查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
阿德: 玲儿, 你听到消息了 吗 ?学校要把网络费增至三倍!用英语怎么说?
阿德: 玲儿, 你听到消息了 吗 ?学校要把网络费增至三倍!
Aduh: Linger , did you hear? The school's tripling internet prices!
相关词汇
linger
did
you
hear
the
tripling
Internet
Prices
linger
vi. 逗留,徘徊,缓慢消失;
did
v. 做( do的过去式),干,学习,研究;
you
pron. 你,你们,您们,各位,大家;
hear
vt.& vi. 听到,听见;vt. 听说,得知,听取,审理;vi. 听,听见;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
tripling
n. 三重;v. (使)增至三倍( triple的现在分词 );
Internet
n. 互联网;abbr. interconnection network, internetwork 互联网,internetwork 互联网网;
Prices
n. 价格,价钱( price的名词复数 ),代价,行市;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Shepherds live their lives largely as solitaries.
牧师的生活很像独居者.
The painter postured his model.
画家使模特儿摆姿势.
Feng Yun - ching answered hastily , springing up and all but overturning the opiumlamp as he did so.
冯云卿陡的跳起来说,几乎带翻了烟盘里的烟灯.
There is a common misconception that war has obsoleted the peace progress.
人们普遍错误地认为战争已经破坏了和平进程.
They are refunding parents their money on over a billion toys.
他们退还父母他们的金钱在十亿个玩具.
This shop only sells paperbacks.
这家书店只出售平装本的书.
The model must have sufficient UVW mapping coordinates allow further texturing work.
模型必须有足够的UVW贴图坐标,以便进一步纹理工作.
He sneaked away in the middle of the meeting.
他在会议中间悄悄离开了.
Automation has obsoleted many unskilled workers.
自动化使很多非技术工人受到淘汰.
She procrastinated her return on varions pretexts.
她以多种借口推迟归程.
With the development , of time , texturing method also embodies different appreciative features.
随着时代的发展, 皴法也体现出各自不同的审美特征.
Method 7 cases of clinical data about myasthenia gravis crisis after thymectomy were retrospected and analyzed.
方法:回顾并分析胸腺切除术后并发肌无力危象7例临床资料.
Diesel engine obsoletes steamer.
柴油机取代了蒸汽机.
This theme recurs several times throughout the book.
这一主题在整部书里出现了好几次。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖