查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
牧师的生活很像独居者.用英语怎么说?
牧师的生活很像独居者.
Shepherds live their lives largely as solitaries.
相关词汇
shepherds
live
their
lives
largely
as
solitaries
shepherds
n. 牧羊人,羊倌( shepherd的名词复数 );
live
v. 生存,居住,活着,留存;
their
pron. 他(她,它)们的,在提及性别不详的人时,用以代替 him 或 her;
lives
n. 生命(life的复数),生物,活物,生活( life的名词复数 ),生命,一生,生活方式;v. 活( live的第三人称单数 ),居住,以…为生,(按照规矩)管理生活;
largely
adv. 大部分地,主要地,大规模地,丰富地;
as
adv. 同样地,一样地,例如;prep. 作为,以…的身份,如
solitaries
n. 独居者,隐士( solitary的名词复数 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Let's pull together for the early realisation of the four modernizations.
为了早日实现四个现代化,让我们齐心协力地干吧.
I will remember the wonderful yeasting of art and thought in Berlin in the twenties.
我会想起20年代里柏林艺术和思潮蓬蓬勃勃的惊人发展.
Mr Hu, however, probably yearns for the good old days.
但胡大概也怀念美好的旧时光吧.
The storekeeper warranted the quality of the coffee.
店主保证咖啡的质量.
The wrong use of the word is sanctioned by usage.
这词的误用已约定俗成了.
If one disaster can be galvanizing, several in a row can be paralyzing.
如果一场灾难可以激起行动, 一连发生几起,可就令人麻痹了.
I have a lot of old paperbacks to sell.
我有许多旧平装本书要卖.
After a few days'delay the shop refunded my money at last.
经过几天的拖延,这家商店最终还是将钱退给了我.
High pressure air is brought through the strut and simulates the engine air flow.
高压空气通过支板引入并模拟了发动机的气流.
" I will be there to show you, " and so Mr. Withers withdrew.
“ 我会等在那里,领你去看房间的, " 威瑟斯先生这样说着,退了出去.
Leap year recurs every four years.
每四年闰年一次.
Meanwhile, technological renovation of multi - purpose wharfs at various ports will be accelerated.
同时加快港口多用途码头的技术改造.
Here are linear measures in millimeters.
这是毫米方式的线性量度.
The mountain road is so steep that it almost obstructs traffic.
这里山路崎岖,交通蔽塞.
热门汉译英
channel
by
enriches
craved
electronegativity
qualm
cheapen
Chacma
purse
drums
lopped
emphasise
feldspar
differentia
shag
anarchist
doilies
solicitude
aesthetical
inaptitude
Tigris
lief
disrespectful
ultimatums
carriageway
Prichard
neighbour
smelly
Cicadellidae
热门汉译英
典雅
赶跑
砍掉
复至某地
對分
一般人所能理解的
身份低的人
互相依赖的
內分泌功能減退
狂欢作乐
具有
设置
投毒
暗處
关节痛风
朝圣者
苛評者
祭坛华盖
嘉奖
骑士制度
子女
歇業
出版業
二元論
聽話
坑道
杀婴者
涂橡胶于
法兰西
场外市场
先驱
相貌平平
布告
頹落
色谱板
進入蜂箱
马或骑士
蹙迫
聯婚
防衛
悬崖峭壁的
饱学
斜道
閑逸
入徑
沾湿
马虎地
說服
掩飾
最新汉译英
A
dismiss
regiment
page
enriches
fit
authenticate
visit
amounts
bilirubinemia
consider
constitute
colder
reciprocating
strip
prompt
analyse
smarted
cheapen
colloquy
chance
vomits
sweaty
coursing
enjoyable
Giant
plant
hits
sings
最新汉译英
打电话者
驱动
典型的
在在
成效
藐视
不能工作
使關節脫落
放纵
扼要重述
亲笔文件
智力测验
记时等温线
蜀葵糖浆
温文尔雅的
毛呢长披肩
名誉团体
拉链
鸦片制剂
審查制度
工作间
风仪
东拉西扯
牵线
神圣场所
防止损失
染色丝
帝国领土
即兴创作
受监护人
固執的人
饰以宝石
非同步化
不断要求
使極端貧困
集水沟
保险业
禱告
向海外
幸免于难
参赛的人
笑话集
分割者
華麗的裝飾
包含地
尊贵的阁下
使改变外观
浸湿
做苦工的人