查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
柴油机取代了蒸汽机.用英语怎么说?
柴油机取代了蒸汽机.
Diesel engine obsoletes steamer.
相关词汇
diesel
engine
obsoletes
steamer
diesel
n. 柴油机,柴油机机车(或船等);
engine
n. 发动机,引擎,工具,火车头,机车;vt. 给…安装发动机;
obsoletes
v. 已不用的,已废弃的,过时的( obsolete的第三人称单数 );
steamer
n. 汽船,轮船,蒸锅,蒸汽机,用蒸汽工作的人;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
All the vales in their manifold windings shaded by the most delightful forests.
所有的幽谷,都笼罩在繁茂的垂枝下.
Your proposal necessitates borrowing money.
你的提议使借款成为必要.
Click here to remove the selected key windings scheme.
按下这边以移除选择的按键对应结构.
a yearning for a quiet life
对宁静生活的向往
What a kind of pig, thepig, nurtures the pig?
什么是种猪, 生猪, 育肥猪?
My loathing wrestles with the slow twilights.
我的恨意与缓慢的黄昏争着.
Through these mountains a foot - track traverses the passes and the virgin jungle.
这片山脉有一条羊肠小道,穿过各个隘口和原始丛林.
The thermometer still wavers around zero.
温度计仍然在零度上下徘徊.
Her speaking voice verges on the ridiculous.
她讲话的声音近乎可笑。
He was nominally the leader, but others actually wielded the power.
名义上他是领导者, 但实际上是别人掌握实权.
Requires no special tools or fittings; hand tightens to relief valve outlet.
不需要专用工具或管件; 用手将其紧固到安全阀上即可.
We are upholding Italy's honour on the most important stage in Europe.
我们在欧洲最重要的舞台上,维护了意大利的荣誉.
The heart tightens at the grandeur we've already left behind.
在我们已经抛到身后的雄伟里,心在收紧.
Second, situation triggering is indefinite, cause multiple source, emergency object many Yuan.
二是情况触发不确定, 诱因多源, 应急对象多元.
热门汉译英
site
by
preparing
ladybird
Forst
pealike
heritage
introduced
jet-black
replaces
pantheon
selfless
poking
haemophilia
old-timer
Extraordinary
i
lay
geognosy
japanner
cologarithm
tigers
cogradient
procrastinated
wide
picturing
presentiment
journal
Giant
热门汉译英
在上文中
坏蛋
军事攻击目标
失控
突围
便携式电脑
巨大
底子
马太树脂酚甙
疏漏
晒斑
用轮子行走的
合唱中的轮唱
褐锰锆矿
显出明显的差异
精神饱满的
醇化
光亮
风靡
因子
对流
宰杀
深切注意地
容易受惊的
铲车
短处
士气
搭接
声音稍高的
岸堤
加标点
可笑的举动
匾牌
安心
称愿
嗜好者
教育学家
前后矛盾
梦一般的
成釉细胞瘤
组织不相容性
使用着的
时势
核心小组
很可能的事
可支配的
基底
春分或秋分
失却
最新汉译英
thunder
illusion
antidepressive
impermissibility
acquiescing
microinstruction
inexistence
mimicking
infuriates
isling
mamma
logarithmoid
mauvein
logos
macrochromosome
mastered
masticate
unchangeableness
legerdemain
nominations
demono-
isopropanolamine
tingeing
unsophistication
straightforwards
prestidigitation
piers
unlearn
sender
最新汉译英
官员
只因为
燃烧
工场
侧
决断的
利润率
卷边
含水硅酸盐
使易接受
令缓和
坐立不安的
名声不好的女人
劣质的
商业主义
嘲讽
尖酸刻薄
佩鲁贾
不健全的
过度的
大学生联谊会
为尝味道
器具
异戊二烯醇
弄湿
有灵异能力的人
称为
节要
补充燃烧
转环
遗传的
退
羚羊亚科
菱形装饰
磨蹭
调味品瓶
有计划地
楼梯的侧板
每七天的
索马里族
等分布的
表示欢喜
酰化产物
钩藤
非故意地
孩子气的
大学的运动员
定理
处于困境