查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
这事故使我不寒而栗.用英语怎么说?
这事故使我不寒而栗.
The accident gave me the shivers.
相关词汇
the
accident
gave
me
shivers
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
accident
n. 意外事件,事故,机遇,偶然,附属品;
gave
v. 给予,赠送( give的过去式 ),(与名词连用描述某一动作,意义与该名词相应的动词相同),供给,交给;
me
pron. (人称代词I的宾格)我;n. 自我,自我的一部分,极端自私的人,[音乐]固定唱法时的E音;
shivers
n. 寒战( shiver的名词复数 ),寒噤(因恐惧或发高烧);v. (因寒冷,害怕等)颤抖,哆嗦( shiver的第三人称单数 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He heaped reproaches on his son.
他把儿子痛骂一顿.
Delays or outright refusals have been reported for imports permits for alumina feeder stock for aluminum.
据报道,进口氧化铝的许可被拖延或者直接否决.
Pompidou was in fact saddling us with a procedural monstrosity.
蓬皮杜实际在用程序问题吓唬我们.
This evidence reinforces my view.
这个证据证实了我的看法.
He repented and felt as if he had done iii.
他答应了就后悔,觉得可能做得不对.
Ball bowed out after 40 years of railroading.
鲍尔在铁路上工作了四十年以后退休了.
Indignant Sequoia Club members across the nation telegraphed, phoned or mailed their resignations.
全国各地的愤怒的红杉俱乐部成员纷纷拍电报, 打电话,写信,要求退出俱乐部.
She was constantly ribbed about her accent.
人家总拿她的口音开玩笑.
On seeing this, he breathed out reproaches.
他一看见这就破口大骂.
This perception refutes the common one about the two competing worlds are mutually excluding each other.
这种认识驳斥了两个竞争的世界是互相排斥的.
Many repetitions can result in collapse.
多次反复就能导致断裂.
His praise and notice were more restraining than his indifference.
他的赞扬和关注比他的冷淡更能束服人.
The relay operates on the sum of the currents flowing in CT secondaries from switching points.
继电器根据开关点CT二次侧的总电流动作.
Human nature revolts from such a crime.
人性厌恶这样的罪行.
热门汉译英
blacked
letup
by
Tuesday
site
about
Twice
they
got
else
said
have
count
encountered
from
your
part
Singer
lie
explicitly
argued
greatest
gender
ignoring
generated
jerry
Make
please
critically
热门汉译英
企鹅
请
水气囊肿
阿斯特利
来
路线偏差
押韵
段落
字母
裂变
坐棘鱼科
犯罪现场
无可胜数
使运作
解块
权力
效果
风棱石
光线
转接板
平板车
自动变址
可逼近性
皮靴
宪章
送达
茎端结实的
要点
上打钩
补片
马龙
槽口刨
背包
堰
中亚
蒸发率
长期抑郁
吵闹
邮局协议
使遵守
等等的物
精神贯注过强
未經考慮地
一杯
缩酮
警惕
低微
进攻
马尼拉麻制的
最新汉译英
dresses
decongestants
respecting
decare
tracking
Medullosa
decating
consorting
moth
independency
shorty
cymogene
affirmed
choose
assembled
cyclamicin
See
unwary
doubted
signalled
possesses
response
defiance
en
ultimately
photographing
rehearsal
showers
circle
最新汉译英
段落
为医治
紫珠草酮
不合拍
横谷
皮翼目
祖先灵魂
效果
格架
存档
签名
托钵僧的
代表
佃猎
布雷青霉素
他人的
很少地
健身房
基本的
稻科植物类
不参加
增强论点力量
考试及格的
潦草的书写
工装
前庭
总额
襟怀坦白
有女性气质的
退化
关于教士的
胎粪
灰黏土
外共生体
茫然若失的
預先確定
强横
河流的
肌酸内酰胺酸
春风
血肝素过低症
急迫地
工业制度
发放
如运货马车
自我中心主义
小鹰
抱器
动植物的