查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她母亲训斥太多.用英语怎么说?
她母亲训斥太多.
Her mother scolds too much.
相关词汇
her
mother
scolds
too
much
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
mother
n. 母亲,妈妈,女修道院院长,大娘;vt. 像母亲般地照顾,养育,溺爱;
scolds
v. 责骂,斥责( scold的第三人称单数 );
too
adv. 也,太,很,非常;
much
adv. 非常,差不多,很多地,很大程度上;adj. 许多的,大量的;pron. 很多,大量,很好的东西,(与不可数名词连用,尤用于否定句,或与 how 连用以询问数量,也可与 as、so 和 too 连用)许多;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
It rouses my bile to see him.
看见他我就怒不可遏.
He reads all the literary quarterlies.
所有的文学季刊他都看.
The City of London report utterly refutes this claim.
伦敦金融城的报告彻底否定了这个观点.
The extra step would increase the margin of safety by further purifying the vaccine.
这一步骤将使疫苗更加纯净,从而使它的完全系数得到提高.
And having three refuges and five precepts by the Grand Master was a very special moment.
得遇老和尚亲自传授三皈五戒,更是殊胜难得的时刻.
For example, it guarantees them the same rids all 4 years of undergraduate study.
比如, 他们担保在4年本科阶段支付相同的续费.
Delays or outright refusals have been reported for imports permits for alumina feeder stock for aluminum.
据报道,进口氧化铝的许可被拖延或者直接否决.
The smell in the cell was revolting.
牢房的气味令人作呕。
a law prohibiting the sale of alcohol
禁止售酒的法令
Note: Very few reels may exceed the maximum permissible deviation listed above.
注: 极少数膜可能超出上表允许最大偏差.
The old man rears six birds.
老人养了六只鸟.
She pretends to various abilities she doesn't, in fact, possess.
她自称有种种她事实上并不具有的才能.
My brother scarfs out everyday — around the clock!
我弟弟每天都敞开肚皮地吃——整天不停地吃.
Susie cried quarts, I know she did.
苏姗泪流满面, 我知道她会这样的.
热门汉译英
channel
top
more
by
they
new
live
meat
sale
everywhere
today
a
steam
movies
any
and
i
mm
site
tastes
make
epic
Fast
l
father
tang
stories
allowed
delicious
热门汉译英
大学生
来
跳绳
认识到
课文
作品
可能
品位
推荐
中学生
左边
窗帘
下沉
字母
一个
卷宗
健身房
综合
书记
单元
听写
来自
走神
复习功课
小精灵
鱼叉
防守队员
科目
圆规
排队
联姻
克服
工作室
手风琴
卷笔刀
雷达
模块
钻研
困境
合唱队
玄关
说起来
嗓音
重量超过的
弹出
马戏团
文章
令人恶心的
健全
最新汉译英
supposititious
-like
firmly
uncompromising
tiered
rectorship
statue
plowed
elaborate
superfluous
speedy
wrinkle
peels
paintings
flatus
epichlorhydrin
inhabited
hypertriglyceridemia
airworthiness
mission
edriophthalmic
lazy
hypoadrenalemia
furrow
hypochloridemia
gloated
phylloxanthine
unaccomplished
succinaldehyde
最新汉译英
水位降低量
犹太教教士
风成岩
食
百分之一秒
一种镇静安眠药
不抵抗的
十七个的
停止运行
因生病或怀孕
抗叶酸剂
搁于枕上
插件导轨
先容
有积极性的
楔形榫头
淋巴样细胞
抗病毒的
拆模
玩耍
用鱼钩拖上来
甲氧甲酚
窦维沙蚕科
金合欢素
疫病论
贸然地
程
醋异丙嗪
液态二氧化氮
克里奥尔人的
未特别指定的
生长素自给的
落叶松蕈浸膏
非感情方面的
白色涂料
甲酰四氢叶酸
贸然的
皎皎
生物动力学
鳞集
自动加煤机
铁纤蛇纹石
赓续
长久的
蹲姿
连续猛击
令人恶心的
黑杜尔铝合金
健全