查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他把我的论证轻蔑地一笔抹杀,认为不值一驳.用英语怎么说?
他把我的论证轻蔑地一笔抹杀,认为不值一驳.
He dismissed my argument contemptuously as not worth refuting.
相关词汇
he
dismissed
my
argument
contemptuously
as
not
worth
refuting
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
dismissed
v. 解雇( dismiss的过去式和过去分词 ),(使击球员或球队)退场,使退去,驳回;
my
adj. 我的(I的所有格形式);int. 啊呀,天啊;
argument
n. 争论,争吵,论据,[数]幅角,主题,情节;
contemptuously
--
as
adv. 同样地,一样地,例如;prep. 作为,以…的身份,如
not
adv. 不,[用以表示否定、否认、拒绝、禁止等]不是,几乎不,未必,没有[用于否定后面的词或短语];
worth
adj. 值得的,有…的价值,等值的,有…的财产;n. 财富,财产,价
refuting
v. 驳斥,驳倒( refute的现在分词 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Now I know! " he exclaimed recollecting himself. "
他想起来了,就嚷道: “ 我知道啦! ”
The simultaneous attack of erosion and corrosion quickens the destroy of alloy.
腐蚀/冲蚀联合作用加快了合金的破坏.
He uttered these words aloud , without perceiving that he was speaking aloud.
他大声地说了那些话, 自己并不觉得.
Gold refines in the fire and man in trouble.
金凭火炼,人凭苦练.
He light - heartedly overlooks some of the basic facts of life.
他轻易地忽略了一些基本生活事实.
He pops in to my office for a short visit once in a while.
他偶尔也跑进我的办公室来看看我.
Fire purifies all that is not of Christ.
圣灵的火可以洁净所有一切不属乎基督的.
The orphans in the welfare home receive food, medical treatment and education.
该院对孤儿采取供养 、 治疗、教育的方针.
Also pierces through immunity effects such as Divine Shield and Ice Block.
现在也可以穿透免疫效果,比如冰箱和无敌.
Other longwave DXers use special phasing units to reduce noise levels.
其它longwaveDXers用途特别逐步采用的单位减少噪声级.
Repentance purifies the mind; a purified mind is free of worry.
忏悔则清净, 清净则能去除烦恼.
Their uncle was declared guardian to the orphans.
这些孤儿的叔父成为他们的监护人.
He pretends to understand, but as a matter of fact he doesn't.
他装懂, 实在并没懂.
Recollects hardware information on this computer.
重新收集关于这台计算机的硬件信息.
热门汉译英
channel
more
any
blacked
allowed
bounced
hitting
whole
several
primary
they
by
financed
money
revere
zealous
meat
sews
outside
tuna
quizzes
extra
disordered
puberty
inflatee
doff
dupery
larger
colored
热门汉译英
课外
学期期中
浮雕
摆船
分裂
漂白工场
情景
承担责任
不料
可是
以字母表示
标兵
茂
拆
斜瞅
从湖
氮杂茂
茂并芳庚
拆修
拆包
集气管
遣散
酥软
坚硬
诤友
拟定
绰号
藐视或嘲笑的对象
使互相连接
半环形线圈
不正确评价
使成为魔鬼
加拿大英语
使人愉快的
使延期入伍
令人满意地
使过度拥挤
可靠性术语
使沾上污泥
使人恼火的
使呈现轮廓
使人畏缩的
对某人容貌
旋转的行为
相信
儿童室
拒绝相信
运作
弯腰
最新汉译英
self-absorbed
lie
enacted
compute
flyback
maieutics
melan
moo
Multi-pit
they
delicious
Savalas
Proverbs
rightly
keen
pacifier
potestas
self-acting
psychically
correctly
yells
fatter
tuna
petitions
primary
protects
self-binder
self-giving
subnormal
最新汉译英
永磁直流发电机组
生活安宁
孔子信徒
使船沉没
雇佣文人
魂迷魄荡
估算
揣度
猜度
叛离
回路
电按摩器
按摩
倒回
推理或推理者
臆想
据推测
推断结果
二回
推理
一场八回
无秩序地累积
周围有玻璃的座舱
军人的生活或工作
老是大惊小怪的人
夸张的行为或手势
参加冬季帆船比赛
棉花等农作物害虫
巧言令色的伪君子
岩石间可供攀登的
祯祥
驾驶
精粹
强烈的仇恨或厌恶
换现款
任凭
侵袭
死尸
围笼
现款
快速转移
距离修正
剖析者
甘草醇
审核
对方的势力
防摆动阻尼
势力相等的
土耳其士兵