查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
胸部与臀部要丰满; 腰要苗条.用英语怎么说?
胸部与臀部要丰满; 腰要苗条.
Breasts and bottoms should be substantial; waists should be slim.
相关词汇
breasts
and
bottoms
should
be
substantial
waists
slim
breasts
n. 胸肉( breast的名词复数 ),胸部,乳房,前胸部份;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
bottoms
n. 底部( bottom的名词复数 ),尽头,[比喻]根底,臀部;
should
应该,将会,可能,本应;
be
v. 是,有,存在,做,成为,发生;aux. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质;
substantial
adj. 大量的,结实的,牢固的,重大的;
waists
n. 腰( waist的名词复数 ),(衣服的)腰部,有…腰身的,中间凹入的部分;
slim
adj. 苗条的,纤细的,微小的,细长的,无价值的;vi. 使苗条,减肥;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Three hundred tailors began to make him a suit of clothes.
三百个裁缝开始给他缝一套衣服.
High - carbon steels are called " hard ".
高碳钢叫做 “ 硬钢 ”.
They are all good typists but Maria is the pick of the bunch.
她们都是打字好手,但玛丽亚是她们中最好的.
Vere urges his fellow - officers to concentrate not on Claggart's character.
维尔强迫同僚们不考虑克拉加特的品行.
She wore a softly tailored suit.
她穿了一身剪裁得体、非常服帖的套装。
Suspecting a trap by Goebbels , I begged off.
我疑心这是戈培尔设下的圈套, 便告免了.
Student - constructed virtual worlds were bank note updates and calls from Aunt Sheila.
事实上,那些由学生们建造起来的虚拟世界,也会让Sheila姑姑 的钞票无法更新,或者没法打电话.
Committed vegans, the couple't sure they could adequately square their ethical beliefs a cat's nutritional needs.
之前,这对坚决的素食主义者并不确定,自己的信仰是否能满足猫儿的营养需求.
Make the frame adapt to home and office decoration and treasuring up.
使之更适合各种家居办公装饰和珍藏.
Coffee shops in Seattle are a lot like teahouses in China.
西雅图的咖啡馆和中国的茶馆很像.
CAROL PETERS : Maybe there are upsides and down sides in this movement.
卡罗尔?彼得斯: 可能这次运作存在两面性.
The band will be playing at 20 different venues on their UK tour.
这个乐队在英国巡回演出期间将在20个不同的地点演出。
Are finding aids worthy of this vesting of authority?
发现艾滋病无愧于这个归属的权力?
He thirsted for a drink of cold water.
他渴望能喝到一口冰水.
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
sale
i
and
went
mm
tastes
delicious
son
into
ad
at
all
portions
site
blacked
star
Twice
热门汉译英
有关
请
卷笔刀
一个
数据手册
轻声地
身价
来
合身
车库
仓库
简报
健身房
对齐
序
松弛
作品
单元
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
处分
多半
美术作品
亚麻
黑马
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
遮挡
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
按照
重量超过的
计划
埋入
来自
你自己
存档
习语
诈欺
雷达
教学
最新汉译英
publicist
panted
zeal
habits
diagonal
entertained
morose
cottons
gypsography
languages
Germany
pluralist
ecclesiastics
closes
drenched
colloquy
doodad
Ferry
uncharacteristically
Campagna
entamoeba
Hetty
handicaps
subsides
inns
compilations
unicorn
gorges
tickled
最新汉译英
松懈
卖劲
清静
似膜的
膜内的
脑病性衰弱
毒刺
悲苦
硬化纤维板
乱七八糟的
主要部份
对某人不公平
举行盛事的
微血管造影术
放手向前
自养有机体
高地的
离职
幽会地点
接受训练的人
里
翘
轻拍某人的背
片刻
甘汁
封装
精神分析学家
风景胜地
政治活动的
派遣
交易延期費
热烈
以赛亚书男人名
竭力恭维
以新的方式
主人身份
屁
前院
尤指因惊讶
山毛榉木材
小经济
从背后照亮
安靖
人像摄影家
逻辑
摩擦音的
慵懒
需氧性
世界一周旅行者