查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
胸部与臀部要丰满; 腰要苗条.用英语怎么说?
胸部与臀部要丰满; 腰要苗条.
Breasts and bottoms should be substantial; waists should be slim.
相关词汇
breasts
and
bottoms
should
be
substantial
waists
slim
breasts
n. 胸肉( breast的名词复数 ),胸部,乳房,前胸部份;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
bottoms
n. 底部( bottom的名词复数 ),尽头,[比喻]根底,臀部;
should
应该,将会,可能,本应;
be
v. 是,有,存在,做,成为,发生;aux. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质;
substantial
adj. 大量的,结实的,牢固的,重大的;
waists
n. 腰( waist的名词复数 ),(衣服的)腰部,有…腰身的,中间凹入的部分;
slim
adj. 苗条的,纤细的,微小的,细长的,无价值的;vi. 使苗条,减肥;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I am treasuring up my thoughts of this happy time to give me joy in the future.
我把这幸福的时刻铭记在心,将来回想起来也会感到愉快的.
Vere urges his fellow - officers to concentrate not on Claggart's character.
维尔强迫同僚们不考虑克拉加特的品行.
Tornadoes can pick up objects, animals and even people sometimes.
龙卷风会卷走物品 、 动物,甚至于人类.
It is a German play , no matter what, with a tricking, shifting after - piece between the acts.
不管哪个德国剧, 幕与幕之间都要有幽默滑稽的剧未余兴.
The world tolerates conceit who are successful, but not from anybody else.
世人可以容忍成功人士的自负, 却不能容忍其他人自以为是.
I was thirsting for a cold glass of water.
我想喝杯冰水.
This incurable illness principally concern respiratory and stomaching system.
这种不能治愈的疾病主要关系到呼吸和胃部.
None of Shakespeare's plays survives in its original manuscript form.
莎士比亚剧本的真迹已流失殆尽.
They are all good typists but Maria is the pick of the bunch.
她们都是打字好手,但玛丽亚是她们中最好的.
Some " creatures ", flying through space in their own ships, will come upon one of the Voyagers.
一些乘坐他们自己的宇宙飞船遨游太空的 “ 生物 ” 将与一艘“旅行者号”偶然相遇.
Clever tailoring can flatter your figure.
巧妙的裁剪可以使你的身材显得优美。
Read the following tongue twisters as quickly as possible.
尽可能快的读下面的饶舌音.
The artist thirsted for fame.
艺术家想出名.
Chinese deciduous shrub with yellow - throated pinkish flowers and bristly fruit; often cultivated as an ornamental.
中国的一种落叶灌木,粉红色花、具有黄色喉部,果实包被以刺毛; 常作为观赏植物栽培.
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为