查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
这是篇废话连篇的散文.用英语怎么说?
这是篇废话连篇的散文.
It's an essay heavy with surplus phrasing.
相关词汇
an
essay
heavy
with
surplus
phrasing
an
art. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
essay
n. 散文,随笔,杂记文,尝试,企图,试
heavy
adj. 重的,沉重的,大量的,浓密的,激烈的,重型的;n. 重物,庄重的角色;adv. 密集地,大量地,笨重地;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
surplus
adj. 过剩的,多余的;n. 剩余额,公积金,顺差,盈余;
phrasing
n. 措词;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Injection moulding without rejects is the ideal moulders try to attain.
避免不良品的注射成型是很多成型工艺员努力想达到的理想.
The introduction could not be videoed at all.
我给她们看了我回国录的中国的农贸市场录像.
The express agreement of parties overcomes the law.
双方当事人的明示协议胜过法律.
Some tugs on rivers still have paddles.
有一些河上的拖船现在还用明轮翼.
Guderian leaned forward, his eyes narrowing in that infuriating half - grin.
姑德里安向前探了探身子, 恼怒地眯起眼睛, 皮笑 肉不笑.
Crossing a forest, he saw a lion motioning him to stop.
穿过一片森林的时候, 他看到一只狮子向他示意,让他停下来.
The next man hurriedly motioning with his hand, said: " no, no. "
旁边那人连忙一边摆手, 一边说: “ 不, 不. ”
They muscled the old piano out of the room.
他们使劲把旧钢琴搬出房间.
He made a name for himself as one of the moderns.
他给自已树立了现代派画家的声誉.
I don't want to be missing out. And that motivates me to get up and do something every day.
我不想被落下。这促使我行动起来每天做点事。
Germany Pavilion's virtual narrators Jens and Yan Yan will guide visitors to tour the pavilion.
德国馆的虚拟解说员“严思”和“燕燕”将会带领游客参观展馆.
They paddled down the river in a canoe.
他们坐在独木舟上向下游划去.
She succeeded in patching the broken vase together.
她成功地把打破的花瓶拼凑好了.
The dancing lessons muscled her legs.
舞蹈课使她腿部肌肉发达.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖