查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
这是篇废话连篇的散文.用英语怎么说?
这是篇废话连篇的散文.
It's an essay heavy with surplus phrasing.
相关词汇
an
essay
heavy
with
surplus
phrasing
an
art. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
essay
n. 散文,随笔,杂记文,尝试,企图,试
heavy
adj. 重的,沉重的,大量的,浓密的,激烈的,重型的;n. 重物,庄重的角色;adv. 密集地,大量地,笨重地;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
surplus
adj. 过剩的,多余的;n. 剩余额,公积金,顺差,盈余;
phrasing
n. 措词;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
That rotting inward slowly moulders all.
让它侵蚀就逐渐糜烂一切.
They agreed as to the grand outlines, but quibbled over particulars.
他们对重大要点表示同意, 但对细节却含糊其词.
It was a good game to watch for the neutrals.
对中立方来说,这是一场精彩的比赛。
The narrators have a mordant contempt for everyone and everything, including themselves.
叙述者们都尖酸刻薄地蔑视一切人和事, 包括他们自己.
Such extraction modifies the whole cell - membrance network throughout the wool fiber.
这种萃取改变了整个毛纤维中所有细胞膜的网状结构.
He said he didn't like to have his nieces drink too much tea.
他说他不愿他的侄女喝茶太多.
He have hoarse and have lost his voice at whiles.
他声音嘶哑,有时失声.
Though my throat was still sore whiling eating, I forbore with it.
虽然每次吃饭都有点疼, 但忍一忍就过去了.
He whiled away an hour or two vaguely at clubs.
他百般无聊地在俱乐部里消磨了一两个钟头.
The waitress brought us two pats of butter.
女服务员给我们端来两小块黄油.
The thunder rumbled and crashed , travelling east along the river, the paling flashes flicked his eyes.
雷声震得轰轰隆隆, 沿着河向东推进,灰白色的电光在他眼中闪烁着.
A trademark used for a photocopying process or machine employing xerography.
商标名,用于采用静电复印术的影印过程或机器.
He was making a name for himself as one of the moderns.
他正给自已树立现代派画家的声誉.
In justification of his conduct, he pleaded that he was merely obeying orders.
他推说他仅是在遵照命令行事来为自己的行为辩解.
热门汉译英
channel
top
more
by
they
new
live
today
steam
meat
sale
a
movies
any
i
and
tastes
make
l
mm
delicious
have
site
Fast
stories
father
allowed
tang
juicy
热门汉译英
大学生
来
可能
跳绳
综合
认识到
单元
作品
下沉
详细
阈值
嗓音
仓库
克服困难
科目
联姻
工作室
班长
擦亮
一段
计划
遗物
中提琴
长大
解说
偷
效果
简报
上弦
设置
大葱
双空位
车库
局部
玄参
来源于人名
结算
在左边
情景
资料
语法
脱扣
空转
还愿
热身
不需要的
查明真相
妖精
虚假
最新汉译英
connotations
residential
aegis
melody
fastened
flies
decidedly
derisive
freaky
nurtures
stance
reared
to
sculptured
essayist
nurtured
produced
separation
causing
pathos
flexuous
canikin
holtonite
observe
vacancy
trait
Microchampsa
flown
opponents
最新汉译英
乌鲁木齐
饰针
无神论的
椅
必须穿戴的
进一步地
有天赋的
出外
小足
没有资格的
舌柱衣属
舌虾虎鱼属
有气味的
仓库
舌腭
主题
孤寂
不拘礼节的
舌肿
内燃机
有城墙的
一贯正确的人
互换现象
快步舞曲
初次露面
用烛光照明的
品质或特点的
食土癖
内含水杨酸
半透明的
船头
团块
奈
装零杂物品的容器
出没
打油诗人
不矛盾
上弦
做加法的
自由的
游行示威
使逐步减少效力
食堂
结尾
进行旅馆式办公
中学生
权衡者
流通性
更改预设