查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
几个月不用,我的法语又回生了.用英语怎么说?
几个月不用,我的法语又回生了.
I haven't practiced my French for months and it's getting rusty.
相关词汇
practiced
my
French
for
months
and
getting
rusty
practiced
adj. 熟练的,有经验的,精通的,习得的;
my
adj. 我的(I的所有格形式);int. 啊呀,天啊;
French
adj. 法国的,法国人的,法语的;n. 法语,法国人;
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
months
n. 月( month的名词复数 ),一个月的时间,复数months: 数月,很长时间;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
getting
n. 获得(物),利益;v. 得到( get的现在分词 ),抓住,说服,受到(惩罚等);
rusty
adj. 生锈的,腐蚀的,铁锈色的,锈色的,变钝的,褪了色的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
It would be a thousand pities to throw away such a chance of fun.
白白放过这个有趣的机会,那真是太可惜了.
A monarch has the prerogative of pardoning criminals.
君主享有对罪犯的赦免权.
Tickets have been sold, such as fare adjustment, ticketed through no changes.
客票出售后, 如票价调整, 票款不作变动.
William wants to know whether the weather will be wetter tomorrow.
威廉想知道明天的天气是否会潮湿一些.
Tonight they take on a Chinese pairing in their bid to reach the final tomorrow.
今晚他们将挑战一对中国选手,争取进入明天的决赛。
If it rains let it rain, yea the wetter the better.
如果下雨就让他下吧, 恩越大越好.
The colour will not be evenly fixed unless the cloth is first properly wetted out.
如果不把布用水浸透,那么就不会均匀地着色.
Allison : Wheres Nick ? Hes been out all day.
Allison:Nick在哪儿? 他整天都在外面.
Electrical treeing characteristics were discussed by the model of tree shape propagation in rubber.
进而提出了硅橡胶电树枝形态发展模型,并以此讨论了不同形态的电树枝老化特性.
I warned her against wronging her stepdaughter.
我警告她不要虐待她的继女.
A field that had Been treed with oak saplings.
一片种满了小橡树的田野.
We now leave America, the classic soil of the pairing family.
我们现在撇开美洲这个对偶制家庭的典型地区不谈吧.
In 2007, China began GPA negotiations tabling an initial offer.
2007年中国开启了加入GPA的谈判,并提交了一份初始出价.
That dog is always seen tailing after its master.
你老是可以看见那条狗紧紧地跟在它主人后面.
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中