查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
He was jailed for pocketing public funds.是什么意思?
He was jailed for pocketing public funds.
他因侵吞公款进了牢房.
相关词汇
he
was
jailed
for
pocketing
public
funds
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
jailed
v. 监禁,拘留( jail的过去式和过去分词 );
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
pocketing
做口袋的各种布料,口袋用布;
public
adj. 公众的,公共的,公开的,政府的,人人知道的,知名的;n. 大众,社会,公共场所,(文学家等的)爱读者;
funds
n. 基金( fund的名词复数 ),储备,现款,特别基金管理机构;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
This material washes well.
这种料子很耐洗.
She's piecing the torn dress.
她在补被撕破的衣服.
Mixed with its stiff - necked pride is a pervasive victim mentality.
伴随这种顽固自豪的是深入人心的受害者心态.
After that, he washes and brushes, and tidies up his room.
然后, 她洗漱, 并整理他的房间.
Intervals may be modified by the addition sharps , flats or naturals by the side of numerals.
音程可以通过在数字旁添加升降或还原号来改变.
He was doing his daily work of minding sheep.
他正在做著他的日常职务,就是放羊的工作.
He has been tailing me.
他一直在跟踪着我.
I'll bet the subways are crowded, too, aren't they?
我想地铁也是那么挤, 是不是?
I would deserve to be pitied if I couldn't occupy myself.
如果我都不能让自己忙碌起来,那真是太可怜了。
Qua father, he pitied the young man; qua judge, he condemned him.
作为人之父, 他同情那个年轻人; 作为法官, 他将他定罪.
He soaked his feet in hot water because they were paining.
他因脚痛,所以将脚泡在热水中.
The dog treed the cat.
狗赶猫上树.
Kunta marveled at his uncles'fluenttalking in the strange tongues they spoke.
昆塔对于他的两位伯父竟能流利地讲一口古怪的语言,感到惊讶.
Limousine and trucking companies are always their fronts.
高级轿车和运货卡车服务公司常常是他们的掩护机构.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖