查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我收集火柴盒和奇形怪状的石头.用英语怎么说?
我收集火柴盒和奇形怪状的石头.
I collect matchboxes and strangely shaped stones.
相关词汇
collect
matchboxes
and
strangely
shaped
stones
collect
vt. 收集,收藏,接走,聚积;vi. 募捐,募集;adj. 由受话人付费的;
matchboxes
n. 火柴盒( matchbox的名词复数 );
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
strangely
adv. 奇妙地,怪异地,不可思议地,异常的;
shaped
adj. 合适的,成某种形状的,有计划的,有目标的;v. 成形(shape的过去分词和过去式),发展;
stones
n. 石头( stone的名词复数 ),宝石,矿石,(膀胱或肾脏中的)结石;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I'II bet this guy steals checjs out of mailboxes.
我敢打赌这小子是从邮箱里偷出的支票.
He was buffeted about in consecutive political maelstroms.
他被不断的政治漩涡推来推去.
The company processes masterminds with great international vision and a unitive designing team.
“提升品牌附加值,让你的品牌深入人心”是我们终极的追求.
You no longer follow the Demon Sovereign, you need to free yourself from his tainted magics.
你不能再追随魔王, 必须从他污浊的魔咒中解脱出来.
Also known as Darwin's beetle, the Chilean stag's extraordinary mandibles help it attract a female mate.
也叫做达尔文甲虫, 智利鹿角虫惊人的下颚帮助它吸引异性.
The Magpies have never won the League Cup.
喜鹊从未拿过联赛杯.
Also thou shalt be cut down, O Madmen; the sword shall pursue thee.
玛得缅哪 、 你也必默默无声. 刀剑必追赶你.
Planck's constant controls the magnitudes involved in both cases.
普朗克常数决定了这两种情况所涉及的量值.
The world champion racing driver met his Waterloo at Le Mans.
在勒芒举行的赛车比赛中,这位世界冠军遭到彻底失败.
His father massages his nose and chin.
他爸爸揉了揉鼻子和下巴.
He beseeched me to entreat your Majesties to hear and see the matter.
他拜托我一定请陛下二位也来看戏.
The Drepung Monastery owned 185 manors, 20,000 serfs, 300 pastures and 16,000 herdsmen.
哲蚌寺当时就拥有185座庄园 、 2万名农奴 、 300个牧场和1.6万名牧民.
Their Majesties celebrated our arrival by giving us each a little silver spoon.
国王和王后陛下赐给我们每人一只小银匙,以欢迎我们的到来。
The significance of this visit was not long in manifesting itself.
这次拜访的意义不久便显示出来了.
热门汉译英
by
Gemini
site
l
gaining
any
jack
already
plant
raisins
my
tragedies
Singer
plan
outside
primary
froth
shelved
nothing
thrives
cakes
poor
encored
quizzes
more
mainly
shared
have
sally
热门汉译英
拥挤
不负责任
非正
腿
闪电
磷酸钙石
不适当地
黑脉金斑蝶
平凡
铃锤
小鸟
船停靠码头
小鸟儿
母亲般的
压着脊骨
祖母
社会学
使成缺口
词汇
趾高气扬地
第二十的
击穿的
提供某方面信息的
镜像
海里
支持
贫困的
热心地
旗舰
剧场
环节
不成熟
氘化
滤水池
车间
神气的
保持不变
喧闹地区
发令员
押韵
实践
氨基甲烷
加氘
智力的
反社会的
铁锰尖晶石
不精致的
设置
粗暴拒绝
最新汉译英
cases
typical
retreated
cot
bossy
blonde
squats
pasting
recalling
idling
skittish
peeping
gathering
newcomer
further
incongruous
Textiles
Amazon
vaguely
jab
spans
offsets
grimly
unattractive
barn
amply
chubby
son
halved
最新汉译英
模块
挂架
地球
抗噪音的
进站
生命学
全息照相机
墨角藻状海藻
南方
加氘
情绪高涨
微相
与格
十三个的
沼泽森林群落
家庭作坊
犯伪造罪
愚拙
克尔赛薄绒呢
銀色金屬
过多而致
不名一文
强韧亚目
导入螺线
进去
表示位置
务
巴雷姆阶
黎巴嫩人
在家
瞎搞
小礼帽
骤然跌落
军火
新生儿
吴茱萸立定
骇人听闻的
护理病人者
使有精神
工人有组织的
天体图
氨甲酰甲胆碱
女表演者
盗版行为
粪堆
爱管闲事的人
引起某人的注意
努力不懈
热心