查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
哲蚌寺当时就拥有185座庄园 、 2万名农奴 、 300个牧场和1.6万名牧民.用英语怎么说?
哲蚌寺当时就拥有185座庄园 、 2万名农奴 、 300个牧场和1.6万名牧民.
The Drepung Monastery owned 185 manors, 20,000 serfs, 300 pastures and 16,000 herdsmen.
相关词汇
the
monastery
owned
manors
Serfs
pastures
and
herdsmen
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
monastery
n. 修道院,寺院,[复数]全体僧侣;
owned
adj. 自身拥有的;v. 承认( own的过去式和过去分词 ),拥有,服从于,认领;
manors
n. 庄园(manor的复数形式);
Serfs
--
pastures
--
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
herdsmen
N-COUNT 牧人;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I'II bet this guy steals checjs out of mailboxes.
我敢打赌这小子是从邮箱里偷出的支票.
One mode is slippage along the discontinuity provided by the lubricated fault plane.
其中一种方式是沿着润滑的断层面所形成的间断面而发生滑动.
Right now, the mallards are pairing before they lay eggs.
生蛋季节之前,正是绿头野鸭觅偶的时候.
As a general guide, S $1 should be adequate for baggage - lugging service.
一般的准则是, 如有人帮你搬运行李,给一新元就够了.
Behind her, lugging a large pine tree, came her mother, stepfather and ten - year - old half brother.
她身后是她的母亲和继父, 还有10 岁 的同母异父的弟弟, 拖着一棵大松树.
This oil lubricates the machine.
这种油使机器润滑.
Lumberjacks in Yichun have been told that they must soon downchain saws.
伊春的伐木工人接到命令,他们必须尽快停止林木采伐.
These lands were parcelled into farms or manors.
这些土地被分成了农田和庄园.
Many cooks use mallets to pound meat to make it more tender.
许多厨师使用木槌来敲肉使它软化.
Theand exhaust the floor of cleaning room should consider use of vertical louvres.
洁净室下回风口,下排风口宜采用竖向百叶风口.
Perhaps it is the desire for solitude or the chance of making an unexpected discovery that lures men down to the depths of the earth.
可能正是寻觅幽静的去处,或者找个猎奇的机会的欲望引诱着人们进入地球的深处.
Palmer Kirby had wakened late blooming lusts in her.
巴穆·柯比在她心中煽动起一片迟暮的情欲.
The magnolias and tulips in our garden are in bloom now.
园里的木兰花和郁金香已经盛开.
You see, you see, I can make many magics.
你看, 你看, 我会变很多的魔术.
热门汉译英
blacked
letup
by
site
Tuesday
about
they
Twice
have
got
else
said
count
encountered
from
your
part
Singer
presented
lie
explicitly
oyster
argued
greatest
gender
ignoring
generated
adapted
jerry
热门汉译英
企鹅
请
来
水气囊肿
阿斯特利
光线
路线偏差
押韵
段落
字母
坐棘鱼科
犯罪现场
无可胜数
解块
权力
效果
风棱石
转接板
平板车
可逼近性
带状地带
危险
食堂
爱好者
送达
蒸散
要点
上打钩
补片
马龙
小组
槽口刨
背包
中亚
蒸发率
长期抑郁
吵闹
邮局协议
使遵守
等等的物
精神贯注过强
未經考慮地
一杯
缩酮
警惕
低微
进攻
马尼拉麻制的
同名的
最新汉译英
physiology
spouting
fingernails
irascibly
digger
survives
wastage
nurtured
examines
community
benefited
frozen
pasted
aligned
caftan
emphasizes
railed
backwoods
escar
liberating
o
scratched
hopes
tickled
widows
Sanskrit
intellect
moth-eaten
troubling
最新汉译英
藏起
氯噻
跳绳
连续咀嚼
听写
小组
胡乱地
内刺螨亚科
更新
纵隔
奔跑极快的
拐子
践诺
反击
诊疗
砸锅
模塑的
广阔的
分馏法
陪审团成员
光线
粘合的
弥散性
滋扰行为
眥縫合術
脱轨器
蒸散
考生
爱好者
二苯胺氰胂
智力测验
拟定
解药
急转身
鱼血毒素中毒
因子的
火甲
包括多党的
鞋带
浪
老人
诱鱼灯船
巯基丙氨酸
任何一个
道德原则
隐颈亚目
使润滑
主题
相聚