查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
The Drepung Monastery owned 185 manors, 20,000 serfs, 300 pastures and 16,000 herdsmen.是什么意思?
The Drepung Monastery owned 185 manors, 20,000 serfs, 300 pastures and 16,000 herdsmen.
哲蚌寺当时就拥有185座庄园 、 2万名农奴 、 300个牧场和1.6万名牧民.
相关词汇
the
monastery
owned
manors
Serfs
pastures
and
herdsmen
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
monastery
n. 修道院,寺院,[复数]全体僧侣;
owned
adj. 自身拥有的;v. 承认( own的过去式和过去分词 ),拥有,服从于,认领;
manors
n. 庄园(manor的复数形式);
Serfs
--
pastures
--
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
herdsmen
N-COUNT 牧人;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The entire ring has about 1000 magnets spaced at regular intervals.
整个圆环由大约1000个磁铁组成,它们按着一定的间隔排列.
Lugs should not be used to adjust misalignment in piping.
凸耳不应该用来作为管道校准.
Says he, if wild mans come, they eat me, you go away.
他说:"如果野人来了, 他们吃掉我, 你可以逃走.
My little son maddens me with his endless questions.
我的小儿子没完没了地问问题,惹得我心烦.
Palmer Kirby had wakened late blooming lusts in her.
巴穆·柯比在她心中煽动起一片迟暮的情欲.
All knowledge emanated from the mainsprings of Christian belief.
所有知识都主要源出于基督教信仰之中.
Air investigations are absolutely necessary before entering any manholes.
空气调查是绝对必要的,方可进入任何沙井.
" They put on a lot of lugs here, don't they? "
“ 这里的人的架子可不小, 是不是?
Have you got fresh lychees?
你们有鲜荔枝 吗 ?
At last he lucked out and made good money.
最终他交了好运,赚了很多钱.
Most of them have experienced career lulls and hardships in addition to their successes.
他们大多数人在成功之外都经历过事业停滞的时候,也遭遇过艰难困苦.
Theand exhaust the floor of cleaning room should consider use of vertical louvres.
洁净室下回风口,下排风口宜采用竖向百叶风口.
Malted food drinks - like Ovaltine - are much better.
麦芽食品饮料如 阿华田 就好的多了.
Some of the items in the collection are mere makeweights.
那些收藏品中的一些东西只是为了凑数.
热门汉译英
channel
by
enriches
craved
electronegativity
qualm
cheapen
Chacma
purse
drums
lopped
emphasise
feldspar
differentia
shag
anarchist
doilies
solicitude
aesthetical
inaptitude
Tigris
lief
disrespectful
ultimatums
carriageway
Prichard
neighbour
smelly
Cicadellidae
热门汉译英
典雅
赶跑
砍掉
复至某地
對分
一般人所能理解的
身份低的人
互相依赖的
內分泌功能減退
狂欢作乐
具有
设置
投毒
暗處
关节痛风
朝圣者
苛評者
祭坛华盖
嘉奖
骑士制度
子女
歇業
出版業
二元論
聽話
坑道
杀婴者
涂橡胶于
法兰西
场外市场
先驱
相貌平平
布告
頹落
色谱板
進入蜂箱
马或骑士
蹙迫
聯婚
防衛
悬崖峭壁的
饱学
斜道
閑逸
入徑
沾湿
马虎地
說服
掩飾
最新汉译英
A
dismiss
regiment
page
enriches
fit
authenticate
visit
amounts
bilirubinemia
consider
constitute
colder
reciprocating
strip
prompt
analyse
smarted
cheapen
colloquy
chance
vomits
sweaty
coursing
enjoyable
Giant
plant
hits
sings
最新汉译英
打电话者
驱动
典型的
在在
成效
藐视
不能工作
使關節脫落
放纵
扼要重述
亲笔文件
智力测验
记时等温线
蜀葵糖浆
温文尔雅的
毛呢长披肩
名誉团体
拉链
鸦片制剂
審查制度
工作间
风仪
东拉西扯
牵线
神圣场所
防止损失
染色丝
帝国领土
即兴创作
受监护人
固執的人
饰以宝石
非同步化
不断要求
使極端貧困
集水沟
保险业
禱告
向海外
幸免于难
参赛的人
笑话集
分割者
華麗的裝飾
包含地
尊贵的阁下
使改变外观
浸湿
做苦工的人