查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我对他突然离开大学感到惊奇.用英语怎么说?
我对他突然离开大学感到惊奇.
I marvelled that he suddenly left college.
相关词汇
marvelled
that
he
suddenly
left
college
marvelled
v. 惊奇,对…感到惊奇( marvel的过去式和过去分词 );
that
det. 那个,那;pron. 那个,那;conj. 多么,如此…以至,用于某些动词、形容词和名词后,引出各种从句;adv. 不那么,那样;
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
suddenly
adv. 意外地,忽然地,奄,勃,霍然;
left
adj. 左边的,左侧的,左派的;n. 左,左面,[军]左翼,左派,激进分子;adv. 向左,在左边;v. 离开( leave的过去式和过去分词);
college
n. 大学,(英国)学院,学会,(尤指必须交费的)中学;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Gentle and slow moving, manatees are said to be the mythical mermaids of sailors'imaginations.
海牛游动温和而缓慢, 被认为是海员遐想中富有神秘色彩的美人鱼.
Early marionettes were controlled by rod instead of strings, a form that survived in Sicily.
早期的提线木偶由铁棒而非细绳来操纵, 这种木偶仍存在于西西里.
These lands were parcelled into farms or manors.
这些土地被分成了农田和庄园.
Excuse me, madams. Are these seats free?
侍者:女士们,对不起, 这边几个座位有人 吗 ?
My job is to cut stencils and sort up mails.
我的工作是刻蜡板和把来信分类.
Some of the items in the collection are mere makeweights.
那些收藏品中的一些东西只是为了凑数.
Manifesting the significance of DPR system for direct commerce enterprise.
分销辅助系统对直销企业有着重要的意义.
Individual mandates would require all people to purchase health insurance.
个人托管要求所有人都要购买健康保险.
That mandates a new way of looking at training.
竞争力为核心要求以一种新的视角来看待培训工作.
Nice to meet them again, my lovely marmots!
很高兴再次见到你们, 我可爱的土拨鼠!
Stephen Strasburg pitches against the Marlins on Friday to open the post - All Star break.
斯蒂芬斯特拉斯堡对马林鱼球场上周五开放后的全明星休息.
The mountain was mantled with snow.
山上覆盖着一层雪。
Objective To save luxated tooth and keep working function of teeth and ensure full teeth arrangement.
目的保存脱位牙,保持牙齿正常功能及牙列完整.
Switch Club Sandwich uses marinated grilled chicken and fresh vegetables, fresh combination.
招牌三文治用腌制过的鸡肉经过烤制,配搭新鲜蔬菜, 清新的选择.
热门汉译英
channel
top
more
by
Tuesday
they
entertains
produced
Part
hat
civilization
comrade
Thatch
mm
ban
a
new
smarts
pondered
everywhere
got
Misunderstanding
restringent
taping
bigger
surveys
flog
phrases
bruce
热门汉译英
来
水力开采法
無憂慮的
來自攻擊一方的
证明有罪
可能
克服
紧紧拥抱
认识到
成群地
黄昏的
或警察
打开并开始用
大副
勺
清晰度
泼
造表
極厚的
使同步
扭成一團
残遗物
審判的
护卫舰
顺利而有效的
传奇色彩
每件东西
车库
产量
走下坡路
达到顶峰
本地
以輕視的態度
不常有的樂趣
悲痛的
不料
鞭打
使充满香气
变皱
籠統
各种各样的
趸售
艱澀
深刻的
喘著氣說出
贪婪地吃喝
踝关节
苏格兰西南部一州
张望
最新汉译英
observant
torchlight
assembling
civilization
sequacious
oxygenation
perfuse
idealized
Scared
afterword
schematize
aridity
fermentation
abstemiously
cant
dormitory
stinking
birectifier
flames
hells
lethargical
inessential
Autocratic
behaving
digs
tints
glossodesmus
intentionally
devoir
最新汉译英
樸樹木
表列结果
造表
無差異
切片法
总计的
用罗网捕捉
伸展
统计量
涌動
皮质素
开战
可估計的
懒散地
征用令
使圆满完成
不稳的
离开主题
病毒
梦一般的
不满地
憤慨的
不緩和
死一般的
畸變生物
使不满足
矮腿猎犬
灌木丛生
必须做的
皮質激素
抵触
絲狀反應
舌退缩
滋養的
不清潔的
小家伙
廢除主義
凝結的
无功能的
衰弱
正式的指示
登记项目
向獻殷勤
可耻的事
数据处理机
使滿足
非例外的
極厚的
使同步