查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
对于她的意图她的信件提供了一条线索.用英语怎么说?
对于她的意图她的信件提供了一条线索.
Her loiters afford a clue to her intentions.
相关词汇
her
loiters
afford
clue
to
intentions
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
loiters
v. (在公共场所)走走停停( loiter的第三人称单数 ),闲逛,游荡,磨蹭;
afford
vt. 买得起,担负得起,提供,给予;
clue
n. 线索,提示,(帮助警方破案的)线索,(纵横填字谜、游戏或问题的)提示词语;vt. <非正>为…提供最新情况(消息等);
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
intentions
n. 意图( intention的名词复数 ),意向,目的,打算;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I loitered away the time in looking through the shop windows.
我以观看商店橱窗来消磨时光.
I let ( out ) my spare rooms ( to lodgers ).
我把多馀的房间出租 ( 给房客 ).
He loafs through life without any concerns.
他浑浑噩噩过了一辈子,什么也不关心.
The custom lingers on.
此种风俗历久犹存.
Healthier eating, longer lifespans and higher disposable incomes have helped to hold back the years.
虽然健康的饮食 、 命的延长和较高的收入对于人们延缓衰老起到了一定的作用.
My friend lodges in my uncle's house.
我朋友寄居在我叔叔家.
Surf lifesavers removed the 60 centimetre shark by hosing it with fresh water.
最后救生员用淡水围着60公分的鲨鱼洒水,才得己松口.
Objective To observe the curative effect of ligating esophageal varices under endoscope.
目的观察内镜下食管静脉曲张结扎疗效.
All humans will have the ancestors therefore associated with their original 25 birth lineages.
故而,所有人类都将拥有和最初25条血统所相关的祖先们.
Down in the valley the fog still lingers.
下面山谷里仍然雾气蒙蒙.
Chapter XI Procedures for Publicizing Notice for Assertion of Maritime Liens.
第十一章船舶优先权催告程序.
A word or phrase interpolated as an embellishment in the sung parts of certain medieval liturgies.
对书的修饰、建筑物的装饰、言语的润色.
They firmly took hold of all the lifelines of their national economy.
他们把国民经济的命脉都牢牢抓到自己手中.
Lexicographers drudge all day long.
字典编撰者整天忙忙碌碌.
热门汉译英
Gemini
site
by
my
already
Hill
got
poor
they
faithful
attackers
small
da
installed
pro
supporters
recount
scraped
Detailed
advances
item
shows
coolest
on
Big
Reports
gathering
trick
foot
热门汉译英
特技飞行的
抗噪音的
翻筋斗者
起皱褶
决心要
讨厌地
调查问卷
反面
从句
二极管
鞋带
套头交易
后面的
一组古典乐器
穿坏的
食虫的
泥土
询问
传奇的
社区
面不改色
取暖
按照
业余爱好者
井然有序
可能
螺硫银矿
进站
卓越
首席官员
被选的人
职业
分类学
恢复符
电石气
马列耶娃
上班
受限制的
抓不到
院长职
使全神贯注
单色照片
风景照片
佐理
乱花钱
易生气地
论证
楼下
迅速转身
最新汉译英
match
opt
shunned
bodes
theorem
cord
remembers
wans
cooperate
pilot
accursed
scanning
cavity
framework
dream
fancied
justify
expeditious
horizons
ventilate
nipper
destroy
commonest
receive
despair
delicate
sunny
deadly
select
最新汉译英
搪瓷用
马鞍
持久性
思考的
罢休
精神上的寄托
制造
平衡
微光
体力
三角铁
消隐
反复灌输
小阿米巴
皮肤黑的人
录音重放装置
主意等的
格线
有准备
不合适的
树虫杀
策划
陈设
铜牌
彩色粉笔
楂
泔
信任
洋底地形
急速挥动
着手
站立
散发出恶臭
杂聚合
附属担保品
售卖者
战马
斜体字
淡色团
鞋带
小鸡
驳回
肯定的回答
神态
财产
无宗教信仰的
支配
挤满
玩耍