查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
你在虚度一生的光阴, 你这懒东西!用英语怎么说?
你在虚度一生的光阴, 你这懒东西!
You are loafing through life, you lazy fellow!
相关词汇
you
are
loafing
through
life
lazy
fellow
you
pron. 你,你们,您们,各位,大家;
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
loafing
v. 游荡(loaf的现在分词形式);
through
prep. 通过,穿过,经由,透过,凭借;adv. 从头到尾,彻底,自始至终;adj. (电话)接通,通话完毕,有洞的,直达的;
life
n. 生活,生计,生命,性命,一生,寿命,人生,尘世;
lazy
adj. 懒惰的,没精打采的,慢吞吞的;
fellow
n. 同伴,男子,(大学的)研究员,(某些学院或大学的)董事;adj. 同伴的,同事的,同类的,同情况的;vt. 使…与另一个对等,使…与另一个匹
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The levying of antidumping tariffs shall be consistent with public interest.
征收反倾销税应当符合公共利益.
The application of these products ensures efficient use of resources as as conformity with environmental legislations.
这些产品的应用确保了原料的使用率同样也符合环境法律的要求.
That passes my mind's eye lilting, dreamily.
轻快的似梦般的从我的脑海里闪过.
Why are the senators sitting there without legislating?
为什么那些议员们做在那里不立法?
Of course, legal actions not exist in a vacuum: they require litigants.
当然, 法律行动并不存在于真空之中: 还需要诉讼当事人的参与.
A word or phrase interpolated as an embellishment in the sung parts of certain medieval liturgies.
对书的修饰、建筑物的装饰、言语的润色.
The laws liberalized after Prohibition.
在《禁酒令》之后,法律变得自由化了.
Lifespans ranged from three years for the mice, to 23 or more for common backyard squirrels.
动物寿命从3年(老鼠)到23年甚至更多(普通的庭院松鼠).
All the ladies in London lionized the successful novelist.
伦敦的所有妇女把这成功的小说家捧为名人.
He restricts their circumstances and He liberates them. He does as He wills.
他限制和解放他们的境况,他按照他的意愿做事.
When the aggregates reached a certain size the inner cells became lignified.
当这些聚体达到一定体积时,内部的细胞变成木质化.
These scripts follow complex rules of layout involving consonants, vowels , special symbols , conjuncts and ligatures.
这些文字的摆放规则涉及辅音 、 音 、 别符号、合词和连写,非常复杂.
My lettuces have gone to seed.
我种的莴苣已结子.
What are the responsibilities of the linesmen?
司线员的职责是什么?
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖