查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Rescue the Lemurs and guide them to the exit!是什么意思?
Rescue the Lemurs and guide them to the exit!
营救狐猴并指引他们安全到达出口! 你能做到么?
相关词汇
rescue
the
lemurs
and
guide
them
to
exit
rescue
vt. 营救,救援,使免遭损失,[法律] 非法劫回;n. 营救,救援,营救[救援]行动;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
lemurs
n. <动>狐猴( lemur的名词复数 );
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
guide
vt. 引路,指导,操纵,影响;n. 指导者,向导,导游,有指导意义的事物;
them
pron. 他们,她们,它们;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
exit
n. 出口,通道,退场,退去,退出,死亡;vi. 离开,退出,退场,去世;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
To ensure proper maintenance and accuracy of accounting ledgers and subsidiary records.
确保会计帐簿完整准确,并妥善保管所有凭证,附件和明细记录.
He laved honey on his toast.
他把蜂蜜浇在吐司上.
Send two coffees and three lemonades to the room.
请将两杯咖啡和三杯柠檬汁送到这个房间.
But if Mr Erdogan keeps on lambasting Israel, they may change their mind.
但是如果埃尔多安先生持续痛骂以色列, 他们也许会改变主意.
A group of silly young girls leeched onto the famous film star.
一群年轻的姑娘傻乎乎地纠缠着这个名星不放.
He walked up and grabbed my lapels.
他走近我一把抓住我的衣领.
You can't go on lazing your life away.
你可不能一直懒散地过一辈子.
The modern world lauds them for their vigor and intensity of purpose , and for their accomplishment.
诸君之祖先曾以大无畏之精神, 冒不可思议之困难,筚路褴褛以开发新大陆.
I was engulfed in labyrinths of trouble too great to get out at all.
我陷入困难的迷宫中去,简直无法脱身.
From lapsing into eagerness on this point she earnestly prayed she might be delivered.
她诚心祝祷,但愿她不致在这个问题上花费太多的精力.
A little leaven leavens the whole lump of dough.
加5:9一点面酵能使全团都发起来.
The plant has recalled lids which leached out dangerous chemicals.
那家工厂回收了浸滤危险化学物质的盖子.
Why are the senators sitting there without legislating?
为什么那些议员们做在那里不立法?
What! are the people always to be kept on leashes?
究竟 是什么一直束缚着人民?
热门汉译英
my
by
they
about
Gemini
poor
Twice
at
l
lie
Ra
originates
Vermont
oyster
from
meat
proposing
i
more
ignoring
managed
else
regulatory
Make
want
entered
site
whisker
on
热门汉译英
背包
企鹅
请
来
保障者
啜泣的
有讽刺意味的
钟鸣鸟
跳绳
物理
卷笔刀
试验
锡克教徒的
赎回的
听写
结尾
作品
高频电刀手术
木棉
变得更好
红色闪光信号
贪食者
电平
一个
南方
共沸的
梯形编队
附言
具体
非接合子
荷兰粗亚麻布
晶体
打乱
插队
微量汞中毒
凡人
有辐射部分的
刺槐苷
巴基斯坦
社区
顽强地
凋敝
环境库
无线电
层级
行为或举止
孤寂
犯警
物理疗法
最新汉译英
compares
sewed
vacancy
booklets
median
triumphed
zipper
boundary
gossipy
exulting
Proverbs
froth
boatman
vinegars
hardships
hostessed
bedcover
Walters
infest
ethos
dripped
ponds
unattended
paraphernalia
resolutely
superseding
greener
redeemed
claws
最新汉译英
给与
高声发出
学识渊博的人
好色之徒
事件
麝香猫
斯佩尔特小麦
大学生
课文
马蹄高弓足
某地区的人
宏方案
长牙
语法
不完全
元音
愚笨
胆总管空肠吻合术
月桂树的果实
冲动
适婚的
中央木柱
参考
怯弱
废弃物填埋
骑兵部队
互换
泡沫灭火剂
高速公路
引力电磁子
滑稽的
名家
拙劣地修补
盐泉
乙拌磷
溜达
姓名不详的
哭泣
拥挤
欧班
健壮
快速运送
谦逊
奖品
成效
心
电话
粗嘎声
幸福的