查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
两个瓷罐子装着热气腾腾的肉卤.用英语怎么说?
两个瓷罐子装着热气腾腾的肉卤.
Two china jugs held steaming gravy.
相关词汇
two
china
jugs
held
steaming
gravy
two
n. 两个,两个东西,两点钟,一对;adj. 两个的,我
例句
He has been absent from his desk for
two
weeks...
他已经有两个星期没有坐在办公桌前了。
china
n. 中国;
例句
In
China
Grace Thompson observed the great variety of loads that were carried by 'slim, erect but muscular Amazons'.
在中国,格雷丝·汤普森看见“苗条、挺直而强健的女人们”携带着各种物品。
jugs
n. (有柄及小口的)水壶( jug的名词复数 );
例句
The
jugs
were produced in their millions.
数以百万计的水壶被生产出来。
held
v. 拿( hold的过去式和过去分词 ),举行,保留;
例句
His car was
held
up and he was abducted by four gunmen...
他的车遭遇拦劫,随后他被4名持枪歹徒劫持。
steaming
adj. 冒热气的;adv. 热气腾腾地;n. 蒸热,通入蒸汽,蒸汽加工,汽蒸;v. 冒蒸汽( steam的现在分词 ),快速行走,疾行,(靠蒸汽)行驶,蒸煮;
例句
He cut out the
steaming
entrails.
他割下冒着热气的内脏。
gravy
n. 肉汁,肉卤,〈美俚〉非法所得的钱,意外之财;
例句
There was a smear of
gravy
on his chin.
他的下巴上粘着肉汁。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He's got a pretty strange conception of friendship.
他对友谊有一种非常独特的见解。
He felt acutely embarrassed at being the centre of attention.
成为大家注意的焦点使他感到非常不自然。
The child had left the inner door wide open.
这个孩子将里面的门大敞着。
The meeting was called in response to a request from Venezuela.
应委内瑞拉的要求召开了这次会议。
A cork, bobbling in water as waves pass by, is not swept along with the water.
当波浪通过时, 在水中上下波动的软木块不会随水冲走.
At about a quarter of eight in the evening Joe Urber calls...
大约晚上8点差一刻的时候,乔·乌尔贝尔打来电话。
The patient has been in remission for the past six months.
在过去的六个月中,病人的病情已经有所缓解。
I didn't think to vex you by such a trifle.
我根本没想用这种小事折磨你.
People want to get away from the drudgery of their everyday lives.
人们想摆脱日常生活中单调乏味的工作。
...chapped hands...
皲裂的双手
热门汉译英
simple
inefficient
counts
Ming
blacked
befit
face
inspires
tricks
any
indicated
matter
planet
attain
rookie
occasion
ventured
juniors
l
resource
tickets
by
webbing
callboy
trudged
thinner
pollens
peddled
kitting
热门汉译英
凡人
相片调色
跳绳
敬礼
铈铀钛铁矿
毕业论文
选集
精密计时器
不绝
余步
叹词
侧石
弱拍
弘远
报社
迷糊
于是
主页
缺钱
多次
仿照
续集
对接
短锯
妙语
丧祭
仆役
骑术
中秋
核对
二顶
桩帽
家伙
迷乱
抹去
正压
古词
这个
代劳
石炭纪时的古陆
在内陆
改变投递方向
内向镊合状的
自身免疫作用
陆
激进主义的
连续地打嗝
铺石状构造
听写
最新汉译英
undertakes
originate
frilled
movies
scuffs
scuffed
sooner
browning
scuffing
handout
hoicks
visuals
cartons
hoick
rookie
visual
hydroelectrization
deicer
deicing
bumph
deice
zymad
geusia
shooter
recommit
snap
azymic
paced
zymic
最新汉译英
地理学上
对映形态
胃成形术
旋坯成形
杀兄弟的
缝合裂口
生态因素
本征元素
不断地做
离子化的
计划
可查性
煤矿坑
着名
洗牌作弊
著名的加密软件
商业
有名
洗牌
早餐
刷洗
急升
组阁
裁制
发暖
耳点
肥畜
不甘
组态
脏物
一层
除冰装置
撕碎
公文
奇才
病菌
叛逆
皇族
向下
乃至
重提
味觉缺失
参照
心慈
屈膝
新娘
细粒化
射手
科隆