查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他们哄得她与他们一起去.用英语怎么说?
他们哄得她与他们一起去.
They jollied her into going with them.
相关词汇
they
jollied
her
into
going
with
them
they
pron. 他/她/它们,人们,大家,政府,当局,她们;
jollied
vt. 使高兴,使愉快(jolly的过去式与过去分词形式);
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
into
prep. (表示方向)进入…中,(表示所属)输入,(表示状态)进入…状态,(表示时间)持续到;
going
n. 出行,离去,出发,行为,工作情况;adj. 活着的,现在的,进行中的,营业中的,现行的,流行中的;v. 进行(go的现在分词);
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
them
pron. 他们,她们,它们;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The thief jimmied open the window.
那小偷把窗撬开.
I intend to possess the irradiating apparatus in a non - functional state, only for storage.
本人拟申请管有此具处于不运作状态的辐照仪器, 只作贮存.
The ironies of yesterday do not change today's reality.
但从前这种与预期相反的结果并不能改变今天的现实.
But actually, you want commercial jetliners to show up on radar for good air traffic control.
但实际上, 你想要的商业客机,显示了对雷达良好的空中交通管制.
His wool shirt always itches him.
他的羊毛内衣总是使他发痒.
From the beginning, this crisis was replete with ironies.
从一开始, 这场危机就充满了讽刺意味.
These Chinese ivies climbed upwards and covered the entire wall.
那些常春藤攀援而上,爬满了整面墙.
To show the result of the underlined expression, click Evaluate . The most recent result appears italicized.
如要显示带下划线的表达式的结果, 请单击“求值”. 最新结果将以斜体显示.
She jockeyed for a good position in her company.
她运用手段谋取公司里的好职位.
The thief jimmied the door ( open ).
小偷用组合式铁橇 橇 开了门.
By far , relatively Jesuits " activities in Shaozhou compared with those in other settlements . "
其研究成果同其它传教 据点 比较也相对不足.
Grizzly bear paw whacks camera out of position and jettisons it downstream.
大灰熊的爪子把摄像机移出了固定的位置并且把它扔到了下游.
Itineraries , Fares, Airport Taxes and other Incidental charges are subject to change without prior notice.
以上行程、费用 、 各地机场税及其他额外费用如有更改,恕不另行通知.
Tianjin is a fertile soil of art, and irrigates a blos som of the exotic morden drama.
津门这片艺术的沃土精心浇灌扶植了话剧这株外来的戏剧之花.
热门汉译英
my
by
mule
i
l
site
consisted
noted
boarding
ban
thrives
changeable
quizzes
lie
relying
members
sciences
protoplast
excise
participants
primary
lay
Gemini
genres
from
pranced
six
overshadow
obsess
热门汉译英
飞轮海
鸟鸣
鸡蛋饼
报章杂志
合作社
一口体积
端
怨恨不已
堆成垛
反复的
好感
储藏处
消隐
单独禁闭
徒步旅行
托架
向南
来
请
排队
排成直线
倍加
大大
蜂鸟
买通
克鲁
陈年的
相应地
防潮布
人造喷泉
剥除
有害的幼虫
科克本
岩柱
督促
近来
天冬
入口
细微
虚假
批改
锋利地
使就圣职
用完的
存档
令人尴尬的错误
自然的
缺乏营养的
作品
最新汉译英
contours
disgustful
dreamiest
exuberantly
discredited
cheloid
extraterrestrials
DQDB
groundbreaking
locus
imitating
fluky
input
lubropump
office-clerk
pot-hole
ibises
frontiersmen
headman
licensees
historian
lithogeny
da
misjustice
mythical
floc
scant
pin
formulated
最新汉译英
按部就班地
各种工艺的
中取出
令人开心的
二头政治
公共电话亭
令人深思的
合宜的
冰川
内眦赘皮
怜悯
后生木质部
星
源自于
的稳定
特大飞行器
牵线
罕有
越来越多地
角蛋白酶
软骨营养障碍
吸引或引起
与敌对力量相关的
不利条件
亚麻线
使成为间接属国
优越于
转接板
九十的
以此方式
代表作品集
图元文件
可供油炸的食品
图标的
大使的职位
剩余财产
喜剧的
强迫性地
急促不清的话
淋球菌血症
絮凝丹
特定人群
运动员更衣室
接受遗赠者
投保
责骂的
收款员
隔成小室的
需付费的