查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
你们卖有尾窗的斑马牌汽车的轮毂罩 吗 ?用英语怎么说?
你们卖有尾窗的斑马牌汽车的轮毂罩 吗 ?
Do you sell hubcaps for a '72 Pinto hatchback?
相关词汇
do
you
sell
hubcaps
for
pinto
hatchback
do
aux. 构成疑问句和否定句,代替动词,用于加强语气;vt. 做,干,进行,从事;vi. 表现,进展,引起,行过;n. 社交聚会,社交活动,宴会;
例句
Rachel was going to
do
something about Jacob...
蕾切尔将对雅各布有所行动。
you
pron. 你,你们,您们,各位,大家;
例句
I suggest
you
leave it to an expert...
我建议你把它留给专家来解决。
sell
vt.& vi. 卖,售,使好卖,使接受,使赞成,销售;vt. 经销,推销,出卖,欺骗;n. 销售,欺骗,失望,推销术;vi. 卖,出售,受欢迎,有销路;
例句
If the firm cannot
sell
its products, it will go bankrupt...
如果公司的产品卖不出去,它就会倒闭。
hubcaps
n. 轮毂罩( hubcap的名词复数 );
例句
Do you sell
hubcaps
for a '72 Pinto hatchback?
你们卖有尾窗的斑马牌汽车的轮毂罩 吗 ?
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
例句
I've come looking
for
a bit of advice.
我特来讨教。
pinto
--
例句
Do you sell hubcaps for a '72
Pinto
hatchback?
你们卖有尾窗的斑马牌汽车的轮毂罩 吗 ?
hatchback
n. 装有向上开的后车门的小轿车;
例句
This car is the successor to our popular
hatchback
model.
这种汽车是我厂着名的带上掀式斜背小轿车的换代产品.
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
'I can't pass this up.' She waved the invitation.
“我不能错过这个机会,”她挥舞着请帖说。
After leaving drama school I joined a repertory company.
离开戏剧学校之后, 我就加入了一个保留剧目轮演剧团。
It was audacious of him to try that.
他试图做那种事,真是鲁莽.
Hydrogen is a corlourless, odourless gas.
氢气是一种无色 、 无味的气体.
The diaries are a mixture of confession, work in progress and observation.
这些日记里既有自白,也有当下工作记录,还有见闻评论。
And thou shalt anoint the laver and his foot, and sanctify it.
要抹洗濯盆和盆座, 使盆成圣.
He could not remember where he had seen her before.
他记不起在什么地方见过她了。
The Prime Minister pondered on when to go to the polls...
首相斟酌着何时前往投票地点。
During our visit to London we often went to the theatre.
我们在伦敦逗留时常去看戏。
Her leg fractured in two places.
她的腿有两处骨折。
热门汉译英
simple
oversees
ad
hellcat
fracas
membranes
much
loftily
shows
enough
warned
forgoing
cranes
Carlie
smiles
mesothermal
spits
relying
acting
feedback
Tuesday
instructing
employ
varying
certain
reduce
unfolds
shoaled
learns
热门汉译英
冰柜
懒惰的
胃石症
主任
数目
跳绳
主英国英语
单侧鳃的
小串烤肉
附带现象
备有现货
大流行病
按照教规的
旅行推销员
虹膜劈裂症
温暖舒适的
好多
不容易被注意到的
好天
产业
港池
车辙
鳟鱼
竹简
园地
进货
踏车
汗漫
杰曼
赶路
誓词
鲸鱼
集团外的
公费旅游
变得清楚
极为恶劣的
等分
奴役处境
缩影照片
一把好手
逃避现实
未用过的
白陶土肺
红细胞痨
勒克斯计
算盘子碱
旺盛生长
延时发火
黑石斑鱼
最新汉译英
varnish
counsel
knocked
juryman
flicker
ducking
shaping
flaming
gliders
knopite
glazier
cansure
potpourri
posted
upbraid
justify
shaming
bianode
variety
charmed
hurling
reading
rapidly
backcountry
carveol
mincers
housing
changed
rhesus
最新汉译英
混杂物
喜悦的
铈钙钛矿
后脊
结尾辞
昏迷不醒的
嗜血杆
嗜血
航天学
水池
春情发动期
被保险者
骇人听闻的事件
同权
结晶糖
颊向错位
吖啶酚
有放大能力
拍卖玩法
动态龟标
动态器
动态
发抖的
惊天动地
每月一次的
按月的
长篇大论
小心谨慎
焕发活力和才智
实在论的
仿古制作
古时制造的
城市远郊的
开始认识到
肝胆管炎
模糊的感觉
字面意义
详细
被关押的
危险因素
真实情况
五分钱
深入探究
水晶般的
肉铺
品种
君主制主义者
百年植物
课外