查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
你们卖有尾窗的斑马牌汽车的轮毂罩 吗 ?用英语怎么说?
你们卖有尾窗的斑马牌汽车的轮毂罩 吗 ?
Do you sell hubcaps for a '72 Pinto hatchback?
相关词汇
do
you
sell
hubcaps
for
pinto
hatchback
do
aux. 构成疑问句和否定句,代替动词,用于加强语气;vt. 做,干,进行,从事;vi. 表现,进展,引起,行过;n. 社交聚会,社交活动,宴会;
you
pron. 你,你们,您们,各位,大家;
sell
vt.& vi. 卖,售,使好卖,使接受,使赞成,销售;vt. 经销,推销,出卖,欺骗;n. 销售,欺骗,失望,推销术;vi. 卖,出售,受欢迎,有销路;
hubcaps
n. 轮毂罩( hubcap的名词复数 );
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
pinto
--
hatchback
n. 装有向上开的后车门的小轿车;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I think the umpires are interested in hometowns in my self - introduction.
我想裁判大概是被 自我 介绍中的家乡给吸引了吧.
He hoed up weeds from about the flowers.
他锄去了花旁边的杂草.
Explanation: The strange formations in the foreground of this skyscape are called hoodoos.
说明: 在这张天空影像前景中形状奇怪的岩层被称为石林.
Holiday World hires 300 new employees annually.
假日世界每年雇佣300名新员工。
But Hispanics and others say it could still lead to racial profiling.
但拉美裔和其他人表示,这可能还是会引起种族偏见.
Two words are homophones if they are pronounced the same way but differ in meaning or spelling or both.
发音相同拼写和意思不同的两个单词是同音异义词.
The boys have hosteled at the same inn each time they visited France.
这些男孩每次旅游法国时都住在同一旅社.
There are cartloads and housefuls of books about English verb tenses as yet.
迄今,关于英语动词时态的论著可谓汗牛充栋.
I hear your marriage is on the rocks , and you're shopping for hookers?
你的婚姻搁浅了?需要找个妓女来排遣一下?
The ships sounded their hooters as they passed.
船只经过时鸣汽笛.
The two liquids homogenized in the blender.
两种液体在掺和器里均匀了一下。
The types and homogenizing principles of blending silos were described.
介绍了粉体混料仓的型式及掺混原理.
The play and other cards homologies, long as mouse the left key click a card can.
玩法与其他纸牌相同, 只要鼠标左键点击牌就可以.
Every day, he hoes her small flower garden.
他每天都在小花园里锄地.
热门汉译英
i
plant
play
probable
open-minded
roused
choose
uteruses
wickedest
shrillest
undergoing
winegrower
adsorbate
terrorists
unwisest
albescent
carry-under
hallways
banderole
savors
visit
hillbilly
tipstaff
restfully
overhang
engirdles
pitfalls
dysemesia
son
热门汉译英
马兜铃属植物
肾脏
叔叔
切合
莎拉
玄武岩石
大篮子
泼妇
满的
配合基
呱呱声
漂浮物
打搅
把编成管弦乐
寂寞的
闪光小鸡草
卷笔刀
资深的
猛增
适于上演
毒刺
割伤
不纯粹的
唯恐
难以预测的情况
用牙刺破
是故
撒泥灰土
吼声
药膏
一丝不挂
印地安那州
去除中心部分
卷云
上皮的
亦用复数
亦总称
子宫白带
亦
白带
补白
皮的
极瘦的人
两个都不
阉人状态
类无睾者
挥砍
一次电话
筑巢
最新汉译英
free-floating
commutate
lubberly
blubbers
warm-bloodedness
sternward
deepdeepen
clinicians
dulcamara
straight-out
bittering
bittered
bittersweet
paster
suntan
nurturer
begettor
midparent
glory
untidied
epiglossa
untidying
mettled
glossa
gossan
vacantion
aurora
bosses
hoists
最新汉译英
哽咽
跳簧
滑稽连环漫画栏
渠魁
连环漫画栏
位于排行之首
首
微妙
加深
临床实习
注意到
麻鸦
中亲值
经过梳毛机梳过的
一下工夫
不含酒精的饮料
使层叠
下等人
裤子
尤指昆虫的
一种蛾的幼虫
鸟或昆虫的
铁路支线
急滩
作汽车喇叭声
中间部
亲石元素
升降舵补助
使皱起
基谐波
轰动性的
水面掠行艇
肌纤维衣
坚信
装玻璃工
用目光压倒
偷偷地行动
不懂
蔬菜杂烩
使开始作用
腰身
用血弄湿
做错
告成
制成麦芽糖
折缝
合著者
图表向导
字体