查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
对桑德罗来说,新的一年带来的是灾难。用英语怎么说?
对桑德罗来说,新的一年带来的是灾难。
For Sandro, the new year brought disaster...
相关词汇
for
Sandro
the
new
year
brought
disaster
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
Sandro
n. 桑德罗(m.);
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
new
adj. 新的,崭新的,新鲜的,新到的,现代的,初次(听到)的;adv. 新近,最近;
year
n. 年,年纪,一年的期间,某年级的学生;
brought
v. 带来( bring的过去式和过去分词 ),促使,提供,使朝(某方向或按某方式)移动;
disaster
n. 灾难,彻底的失败,不幸,祸患;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She built bookshelves out of bricks and planks.
她用砖和木板制作书架。
The Prime Minister has been briefed by her parliamentary aides.
首相已听取了她议会助手的简要汇报。
He called on the United States to play a more effective role in bringing peace to the region...
他呼吁美国在实现该地区的和平方面发挥更加富有成效的作用。
I was convinced that he was brighter than average.
我确信他比一般人聪明。
I held my breath and sank under the water.
我屏住呼吸沉入水底。
It was left to Martina to add a breath of common sense to the proceedings.
这件事交由马丁娜处理,她会使整个过程显得更符合情理一些。
Her voice was suddenly breathy.
她的声音中突然夹杂了呼吸声。
...accusations of bribery and corruption.
行贿和腐败的指控
I wanted to sort out this problem with him, but it was like banging my head against a brick wall.
我曾想跟他把这个问题给解决了,但结果徒劳无功。
Both had successful careers and the future looked bright...
两个人都事业有成,前程似锦。
He went and poured a brandy for Dena and brought it to her...
他走过去为德娜倒了一杯白兰地,端到她跟前。
Born and bred in this country, he and his wife emigrated to Los Angeles after the war...
尽管生于斯长于斯,他和妻子在战后还是移民去了洛杉矶。
...a cool summer breeze.
夏日凉爽的微风
At home a crisis was brewing...
家中一场危机正在酝酿。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖