查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
夏日凉爽的微风用英语怎么说?
夏日凉爽的微风
...a cool summer breeze.
相关词汇
cool
summer
breeze
cool
adj. 冷静的,凉爽的,一流的,孤傲冷漠的;vt.& vi. (使)变凉,(使)冷静,使冷却,变凉,冷却,平息;n. 凉气,凉快的地方,凉爽,凉爽的空气;
summer
n. 夏,夏天,全盛时期,黄金时代,壮年时期,[建]大梁,檀条,楣,柱顶石,岁数;adj. 夏季的;v. 度过夏季,避暑,使度过夏季,夏季放牧(家畜);
breeze
n. 微风,轻而易举的事;vi. 吹微风,逃走;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
They may be able to help with childcare so that you can have a break...
他们可以帮忙照料孩子,这样你就可以歇一歇了。
We lived on the breadline to get our son through college...
为了供儿子读完大学,我们生活非常拮据。
I could smell the whisky on his breath...
我能闻到他呼出的威士忌的味道。
Neil brayed with angry laughter...
尼尔愤怒地尖声大笑。
'You won't get away with this,' he said with unexpected bravado.
“这事你休想就这么过去,”他以出人意料的强横语气说道。
...riding breeches.
马裤
They're not exactly on the breadline.
严格说来他们并没有处于赤贫状态。
...a brawny young man.
肌肉发达的小伙子
...men of low birth and no breeding.
出身低微、缺乏教养的男人们
His breadth of knowledge filled me with admiration.
他学识渊博,令我非常钦佩。
I was born and bred in the highlands...
我在高地地区出生和长大。
He reached into his breast pocket for his cigar case.
他把手伸进胸前口袋里拿雪茄烟盒。
High Point prison had the highest number of breakouts of any jail in Britain.
海波因特监狱在英国各监狱中越狱事件最多。
Hugh broke the silence. 'Is she always late?' he asked...
休打破了沉默,问道:“她总是迟到吗?”
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中