查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
所以,堕胎这件事,对母亲与胎儿无论是身、是心都是伤害!用英语怎么说?
所以,堕胎这件事,对母亲与胎儿无论是身、是心都是伤害!
An abortion harms the mother and the child physically and emotionally.
相关词汇
an
abortion
harms
the
mother
and
child
physically
emotionally
an
art. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
abortion
n. 流产,流产的胎儿,畸形,夭折;
harms
n. 损害,危害,伤害( harm的名词复数 );v. (使)受到损害,伤害( harm的第三人称单数 );
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
mother
n. 母亲,妈妈,女修道院院长,大娘;vt. 像母亲般地照顾,养育,溺爱;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
child
n. 小孩,孩子,幼稚的人,产物,弟子;
physically
adv. 体格上,身体上,物理上,<非正>完全地;
emotionally
adv. 感情上,情绪上,冲动地;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The cashier gypped me when he gave me too little change.
这名收银员少找零钱,想骗我的钱.
We must do all we can to minimise the risk of similar mis - haps recurring.
我们必须竭尽所能,尽量防止再有类似事件发生.
Hallucinogens are psychoactive substances that powerfully alter perception, mood, and a host of cognitive processes.
迷幻剂是指作用于精神的,能强烈改变感知 、 情绪及主体认知过程的药物.
Reuse code - especially standard library code - instead of handcrafting your own. It's faster, easier, and safer.
重用代码 —— 尤其是标准库中的代码 —— 而不是手工打造你自己的. 这样比较快, 比较容易而且更安全.
There are many gulfs in the world.
世界上有许多海湾.
Mr Hogan stresses his measures are being applied carefully to avoid handicapping ABB come the recovery.
霍根强调,他在谨慎地推行这些措施,以避免阻碍ABB的复苏.
The gunners brought down three planes.
炮兵击落三架飞机.
He hammed a nail into he wall.
他在墙上钉了一只钉子.
He is working hared for fear that he should fall behind others.
他努力工作,唯恐落在别人后面.
The hams were cooked whole.
这些火腿是整条烹制的。
Unloosed my grip on the handlebars.
把握紧的把手松开了.
Classical and flamenco guitars, also handcrafted steel string guitars.
古典吉他和弗拉门戈吉他, 以及手工制作的钢弦吉他.
Gypsies make difficult friends for ordinary people, and he was something of a gypsy.
普通人很难和吉普赛人交朋友, 他有点像吉普赛人.
Missilemen were busy at launching pads and hangars, preparing for two new moon shoots.
火箭专家们在发射台及飞机棚中忙着准备两次月球火箭之发射试验.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖