查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
所以,堕胎这件事,对母亲与胎儿无论是身、是心都是伤害!用英语怎么说?
所以,堕胎这件事,对母亲与胎儿无论是身、是心都是伤害!
An abortion harms the mother and the child physically and emotionally.
相关词汇
an
abortion
harms
the
mother
and
child
physically
emotionally
an
art. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
abortion
n. 流产,流产的胎儿,畸形,夭折;
harms
n. 损害,危害,伤害( harm的名词复数 );v. (使)受到损害,伤害( harm的第三人称单数 );
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
mother
n. 母亲,妈妈,女修道院院长,大娘;vt. 像母亲般地照顾,养育,溺爱;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
child
n. 小孩,孩子,幼稚的人,产物,弟子;
physically
adv. 体格上,身体上,物理上,<非正>完全地;
emotionally
adv. 感情上,情绪上,冲动地;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He never halts in his speech.
他说话从不吞吞吐吐.
Dont cry berause it over, smile because it happed.
不要因为完结而哭泣, 要为曾经发生面微笑.
In my opinion you won't go, you're habituated to luxury.
我劝你还是别去, 你过惯了奢华的日子,受不了那份苦.
Multi - million dollar gyms have become so common that they are unremarkable.
数百万美元的体育馆变得如此司空见惯以至于它们已经不再显眼.
The bars are two round wooden bars used for such as swinging, vaulting, and handstands.
双杠是两根圆形木制横杠,可做回环 、 腾越和倒立等动作.
With a toss of his head and a few hard gulps, Bob finished the last of his beer.
鲍勃猛一仰脖,咕嘟咕嘟几大口喝完了杯中剩下的啤酒。
It's a good thing I brought lots of handkerchiefs.
还好我买了很多手帕。
At no time was the president aware of was happing.
总统决没意识到正在发生的一切.
Cats, rabbits, ducks and chickens, I like mice and hamsters too!
猫 、 子带鸡鸭, 我还喜欢家鼠和仓鼠!
Mr Hogan stresses his measures are being applied carefully to avoid handicapping ABB come the recovery.
霍根强调,他在谨慎地推行这些措施,以避免阻碍ABB的复苏.
She likes get gussied up and goes to a dancing patty.
她喜欢打扮得花枝招展的去参加舞会.
Self - handicapping strategies can be used for the purposes of self - worth protection and impression management.
自我 设限的动机有 自我 价值和印象管理两种理论解释.
Weight training bulids up muscle definition , including the hamstrings, calf, upper body and neck muscles.
力量训练可以增强肌肉, 这包括膝部 、 腿 、 身和颈部.
Turn off the AirCon: it puts extra strain on the engine, which consequently guzzles more petrol.
关掉空调: 它会给引擎造成额外的压力, 很费油.
热门汉译英
blacked
rules
flies
froze
laity
headless
observant
Included
connoting
got
sigh
character
strictest
depth
aurones
mouth
liberation
lock
talk
default
pack
regiment
carefully
trifled
father
improbable
See
by
blaming
热门汉译英
威压
离奇
得四分的一击
空中照相机
甲氧基去甲肾上腺
管接头
淡褐色的
伪装专家
阿脲
间隔时间
逐渐变化
附言
批示
昏乱
循例
交换
巡洋舰
请
光彩夺目的
识别机
完善
规则
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
二顶的
泪腺的
蜡状的
抚养权
波状的
使打褶
透支额
贪食者
男朋友
简直不
经济的
污块毛
父母的
指上帝
陡峭地
卑躬屈
放出器
寂静地
法华彩
黑死病
坏话的
假学问
半畸形
半月形
最新汉译英
middle
renaissance
smeared
by
entertained
deflection
egalitarian
bagel
lithii
mini
dehumanizing
aspirations
dialogues
bushes
cupressene
begirt
flummeries
italicized
letup
farmed
plaguing
silky
limping
cordoned
alto
tour
chafing
optimism
frayed
最新汉译英
复习功课
大丽花属
黏液减少
麦芽汁
马上
苏格兰人的
扮演角色
愿望落空的
淡黄色
鸢尾属
拒绝传统社会的人
波状
排队
完完全全
坚强的
锰红柱石
用大槌劈开
电子流
流体化
生命包
铝密封
没礼貌地
衰减地
使生裂缝
同大小
地芬尼太
使不漏水
平坦度仪
路线偏差
一茶匙容量
请
雾峰
刁恶
模式化的见解
迅速转身
行为学派
回肠膀胱扩大术
烧水器
膀胱扩大术
伯爵的地位
坚定
乘坐飞机
嘲讽
荡筛机
贩毒者
最广阔的
撒了辣椒酱的
大麻的
小于