查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
所以,堕胎这件事,对母亲与胎儿无论是身、是心都是伤害!用英语怎么说?
所以,堕胎这件事,对母亲与胎儿无论是身、是心都是伤害!
An abortion harms the mother and the child physically and emotionally.
相关词汇
an
abortion
harms
the
mother
and
child
physically
emotionally
an
art. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
abortion
n. 流产,流产的胎儿,畸形,夭折;
harms
n. 损害,危害,伤害( harm的名词复数 );v. (使)受到损害,伤害( harm的第三人称单数 );
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
mother
n. 母亲,妈妈,女修道院院长,大娘;vt. 像母亲般地照顾,养育,溺爱;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
child
n. 小孩,孩子,幼稚的人,产物,弟子;
physically
adv. 体格上,身体上,物理上,<非正>完全地;
emotionally
adv. 感情上,情绪上,冲动地;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Hairdressers can expect to get 15~ 20%, the man who delivers your groceries $ 2.
理发师可以得到15%~20%的小费, 送外卖的可以得到两美元.
Dont cry berause it over, smile because it happed.
不要因为完结而哭泣, 要为曾经发生面微笑.
They harbored refugees in times of war.
他们在战争期间收留难民。
About us gobblers fork spiced beans down their gullets.
在我们周围,老饕们把五香豆一叉子一叉子地送下食道.
The new supervisory authorities are also hamstrung.
新的监管机构同样具有伤害性.
Different balls quantity determine the max. height for Ball Joint Handrails.
球接栏杆不同的球数确定了栏杆的最大高度.
The lobby and hallways always smells like delicious flowers.
大堂和走廊一直闻起来像是布满了可口的花朵.
Extensive data can be found in various handbooks.
可由不同的手册得到广泛数据.
The Italians guyed the tower of pisa to prevent it from collapsing.
意大利人用牵索固定住比萨斜塔,以防止它倒塌.
After they had haggled for some time, the two men decided to close the bargain.
那两个人经过一番讨价还价以后, 决定成交.
He was deluded, vividly hallucinated, and unable to give any coherent history.
他迷妄, 有生动的幻觉, 并且不能说出连贯的病历.
Stables obsolete with Rocketry ( when mounted units upgrade to Gunships )
火箭使马厩失效 ( 骑兵单位可升级为武装直升机的时候 )
The most widely used halogenated compounds are chlorine ( in the form of sodium hypochlorite ) and iodine.
使用最多的卤代化合物是氯 ( 以次氯酸钠的形式 ) 及碘.
In the street, older boys were pushing handcarts.
街上大点儿的孩子在推手推车.
热门汉译英
by
Gemini
site
l
gaining
any
jack
already
plant
raisins
my
tragedies
Singer
plan
outside
primary
froth
shelved
nothing
thrives
cakes
poor
encored
quizzes
more
mainly
shared
have
sally
热门汉译英
拥挤
不负责任
非正
腿
闪电
磷酸钙石
不适当地
黑脉金斑蝶
平凡
铃锤
小鸟
船停靠码头
小鸟儿
母亲般的
压着脊骨
祖母
社会学
使成缺口
词汇
趾高气扬地
第二十的
击穿的
提供某方面信息的
镜像
海里
支持
贫困的
热心地
旗舰
剧场
环节
不成熟
氘化
滤水池
车间
神气的
保持不变
喧闹地区
发令员
押韵
实践
氨基甲烷
加氘
智力的
反社会的
铁锰尖晶石
不精致的
设置
粗暴拒绝
最新汉译英
cases
typical
retreated
cot
bossy
blonde
squats
pasting
recalling
idling
skittish
peeping
gathering
newcomer
further
incongruous
Textiles
Amazon
vaguely
jab
spans
offsets
grimly
unattractive
barn
amply
chubby
son
halved
最新汉译英
模块
挂架
地球
抗噪音的
进站
生命学
全息照相机
墨角藻状海藻
南方
加氘
情绪高涨
微相
与格
十三个的
沼泽森林群落
家庭作坊
犯伪造罪
愚拙
克尔赛薄绒呢
銀色金屬
过多而致
不名一文
强韧亚目
导入螺线
进去
表示位置
务
巴雷姆阶
黎巴嫩人
在家
瞎搞
小礼帽
骤然跌落
军火
新生儿
吴茱萸立定
骇人听闻的
护理病人者
使有精神
工人有组织的
天体图
氨甲酰甲胆碱
女表演者
盗版行为
粪堆
爱管闲事的人
引起某人的注意
努力不懈
热心