查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
An abortion harms the mother and the child physically and emotionally.是什么意思?
An abortion harms the mother and the child physically and emotionally.
所以,堕胎这件事,对母亲与胎儿无论是身、是心都是伤害!
相关词汇
an
abortion
harms
the
mother
and
child
physically
emotionally
an
art. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
abortion
n. 流产,流产的胎儿,畸形,夭折;
harms
n. 损害,危害,伤害( harm的名词复数 );v. (使)受到损害,伤害( harm的第三人称单数 );
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
mother
n. 母亲,妈妈,女修道院院长,大娘;vt. 像母亲般地照顾,养育,溺爱;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
child
n. 小孩,孩子,幼稚的人,产物,弟子;
physically
adv. 体格上,身体上,物理上,<非正>完全地;
emotionally
adv. 感情上,情绪上,冲动地;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The man gulled the traveler out of every penny he had with him.
那人把那游客骗得身无分文.
He has harbored a dislike for me for five years.
五年来他一直对我怀恨在心.
They were enrolled in the royal guard as gunners.
他们被招募到宫廷卫队当枪炮手.
The small items of handcrafted furniture give individuality to the room.
几件不大的手工家具使房间别具一格.
The most widely used halogenated compounds are chlorine ( in the form of sodium hypochlorite ) and iodine.
使用最多的卤代化合物是氯 ( 以次氯酸钠的形式 ) 及碘.
Of course, he got gypped. He bought a pig in a poke. What do you expect?
他当然受骗了,不问好坏就随便乱买东西. 你以为是什么?
His handstands were very impressive to me.
他的手倒力动作给我给下了很深的印象.
We shall take part in it as handfuls of dust and splinters of bone.
我们将是作为一撮尘土,几根枯骨参加将来的生活.
Hangings took place outside the prison as a public spectacle.
在监狱外执行绞刑是为了示众.
Did you ever experience that the shopkeeper is grouchy due to your handpicking price agreement?
精挑细选,结果没买成,遭到店主冷眼,这样的经历您有过 吗 ?
I was guyed at for wearing a pink shirt.
我因穿了件粉色衬衫而被奚落.
In those days, my brother and I entered 4 H Club gymkhanas with our horses every year.
那时候, 我和哥哥每年都参加(农业部为青少年设立的)4H俱乐部所组织的马术竞技比赛.
An army of buyers haggles furiously with an army of salesmen.
一大群买主在和卖主拼命地讨价还价.
What is happing outside does not concern us.
不知道外面在发生什么事.
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
a
live
any
i
and
went
delicious
mm
site
son
blacked
into
ad
at
all
portions
Twice
was
point
on
热门汉译英
请
一个
来
健身房
跳绳
瓦工
名单
凡人
窗帘
车厢
具体
小孩
時鐘脈沖發生器
卷笔刀
段落
军旗
撕裂
背包
历史学
押韵
原理
年华
层级
文章
危险
车库
高潮
权杖
史料
思维能力
支
摘
气象
增长
情节剧
迁移动物
多种多样的
弹跳
环节
瓶颈
最精彩的部分
推荐
或岩溶
除酸
经得起移植
动物之偶
披
形成
七零八碎的东西
最新汉译英
bets
Approaching
hitting
idly
smoking
bodeful
inflatee
conclude
doff
substituted
tastes
Soapy
increases
consignment
auspice
lighter
sthenic
darkish
zealous
springe
diaminodiphosphatide
firstly
cathode
rompish
pelican
natives
realism
rhyming
adjoint
最新汉译英
掷骰子游戏
妥协
草率地
非常小
小屋
梯形编队
意大利天文学家
略图
四边形
四分卫
自体同源的
一种止泻药
佩卡姆
中亚
木兰花
打臀部
胆量
教化
臀部
分裂球
使分裂
情节
晕船
部分
摆船
分裂
胆汁
冒险
手腕
方针的
方针
情节剧
锈色
分裂性
锈色的
错杂
何如
佩卡姆住所名称
前置真空泵
副翼
块硫砷铅矿
固定装置
尾翼
大醉
奴颜婢膝的仆从
希尔伯特
如
或王室成员
教育感化院