查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
梅斯顿感到自己被一种不祥的预感紧紧地抓住了.用英语怎么说?
梅斯顿感到自己被一种不祥的预感紧紧地抓住了.
Maston was oppressed by sinister forebodings.
相关词汇
was
oppressed
by
sinister
forebodings
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
oppressed
adj. 受压迫的,受压制的;v. 使烦恼( oppress的过去式和过去分词),压迫,压制;
by
prep. 在…旁边,表示方式,由于,经过;adv. 经过,表示保留或保存时用,短暂拜访;
sinister
adj. 危险的,不吉祥的,凶兆的,险恶的;
forebodings
n. (对不祥之事的)预感,预知( foreboding的名词复数 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Our follicles produce hair that is straight, wavy or curly.
我们的毛囊生产的毛有直的, 波浪式的或卷曲的.
Don't try fobbing off last year's goods on me!
别想拿去年的陈货来骗我!
Used dry for the aquariums and a component of the mixed fodders for fish and birds.
加工为干货后可供水族馆使用,也可作为鱼和鸟的混合饲料成分.
The graph flattens out gradually after a steep fall.
图表上的曲线突降之后逐渐趋于平稳.
For example, genes from flounders can help ordinary plants like tomatoes and strawberries fight the cold.
例如比目鱼基因可以帮助像西红柿和草莓之类的普通植物抗寒.
The author discovered that the translator had foisted several passages into his book.
作者发现译者偷偷在他的原著中插入了几段.
New York City seems to be a hot spot for flashers.
对暴露狂来说,纽约看来是个好去处.
He flings his money about on expensive luxuries.
他乱花钱买一些昂贵的奢侈品.
The ear will quickly forget a flubbed note if you're able to keep the beat.
如果保持节拍的话,耳朵会很快忘记错误的音.
The absorption of many molecular layers could be reestablished by rinsing the foils with tap water.
多分子层的吸附作用可用自来水淋洗金属箔而重新实现.
Henry had lived with him and his wife ; he had fondled his baby.
亨利于是跟哥哥嫂嫂一起住,还逗小侄子玩儿.
But he already sprinting down the hall pounding of his footfalls echoing behind him.
但他已经猛的跑出了大厅,他的脚步声在他的身后回响着.
Courtship will include displays in which the male fluffs up his feathers.
鸟儿求偶的表现包括雄鸟抖松羽毛的炫耀行为.
Divide the cauliflower into florets and wash them thoroughly.
把菜花掰成一块块小花,然后仔细把它们洗干净.
热门汉译英
my
by
site
they
got
aforementioned
faeries
foretasted
debugged
interbreeding
lullaby
immunoassays
boozes
fuchsin
forecastles
Brunswick
Hydra
text
poor
archivist
emptying
begun
intercomparison
unloaded
favela
CAIP
graces
irides
lizardite
热门汉译英
黑素细胞刺激素
小鸡
不可能的
使惨败
训练过的
非正
苦恼的原因
一段
变得坚固
篝火
罚金
情郎
平土机
等挠曲线
明朗
陆军少校
阉割了的
主要成分
鱿鱼
用纸覆盖
皇后
佐理
优良
亲切的拥抱或握手
有精神而快速的
淡黄色
大国
卷料开卷机
或阻击
走完
被弄得湿淋淋的
披上
使用挖洞器播种
瘟疫
不满足似的
累赘地
二十个
忙碌地
有权力的
转让人
财政部
最适合的
猜度
阴谋破坏
丝绸的
禁运
列入值勤名单
变凉
前列
最新汉译英
ended
ammoniation
shows
exhaled
enticement
bobbiner
comprises
illumining
eyeground
into
eyewinker
marquise
prior
speleology
scissored
foretasted
overlanded
entrainment
hematopathy
cornet
carol
transcend
vestry
deflector
abstractly
snug
bearskin
Hydrochnidae
detailedly
最新汉译英
熟记
伊斯特穆尔
作业传送与操纵
白汁红肉
使赤裸
鱼叉
成为预兆
使反转
风琴手
小鸡
快运
军团
使冰冷
申请人
上下
塞入
剥夺国籍
仔细分析
录音机
翻转锁定
俄顷
申诉书
非犹太人
天下
十七
蜂窝
全国
渴望地
用球棒击球
铺开
脱衣服
关进监狱
一桶的量
使成体系
日报
军械修护员
喀拉昆仑山脉
地壳构造的
不同文化间的
偶氮化合物
燃烧的木柴
穿梭运动
巨分子的
煞车
处女膜
震中对跖点
小型装饰桌巾
正厅后排
滚动