查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他独自一人生活,饲养马匹和狗。用英语怎么说?
他独自一人生活,饲养马匹和狗。
He lived alone, breeding horses and dogs...
相关词汇
he
lived
alone
breeding
horses
and
dogs
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
lived
adj. 有…之生命的;v. 活( live的过去式和过去分词 ),居住,以…为生,(按照规矩)管理生活;
alone
adj. 单独的,独一无二的,独自的;adv. 单独地,独自地,孤独地,只,只有;
breeding
n. 生育,(动物的)饲养,教养(尤指行为或礼貌方面),<核>增殖;v. 生育( breed的现在分词 ),繁殖,孕育,导致;
horses
n. 马( horse的名词复数 ),骑马的军人,骑兵;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
dogs
n. 公狗( dog的名词复数 ),(尤用于形容词后)家伙,[机械学]夹头,不受欢迎的人;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Not all women have the choice whether or not to breast-feed their babies...
不是所有的妇女都能选择是否用母乳哺育自己的孩子。
We were breathless with anticipation.
我们满怀期待,激动得快要无法呼吸。
She felt short of breath and flushed...
她感到呼吸困难,脸颊绯红。
Her voice was suddenly breathy.
她的声音中突然夹杂了呼吸声。
Carl Lewis has broken the world record in the 100 metres...
卡尔·刘易斯已经打破了百米赛跑的世界纪录。
'You won't get away with this,' he said with unexpected bravado.
“这事你休想就这么过去,”他以出人意料的强横语气说道。
He reached into his breast pocket for his cigar case.
他把手伸进胸前口袋里拿雪茄烟盒。
Tenants do not have to worry about leaking roofs and broken washing machines...
租房者无需担心屋顶漏水和洗衣机出故障。
Leading scientists claim breast-fed babies are intellectually brighter.
主流科学家宣称母乳喂养的婴儿更聪明。
He struck his breast in a dramatic gesture.
他动作夸张地捶打着自己的胸膛。
The battle roared; a sound calculated to arouse the sublimest emotions in the breast of the soldier.
战场上吼声震天,意在唤起士兵们最昂扬的斗志。
Red wines should be allowed to 'breathe' if possible before drinking.
如果可能的话,在饮用红酒前应该先开瓶透透气。
...the breakdown of talks between the US and EU officials.
美国和欧盟官员间谈判的破裂
They broke for lunch.
他们停下来吃午饭。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为