查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
20世纪60年代期间办公室的女职员越来越多。用英语怎么说?
20世纪60年代期间办公室的女职员越来越多。
Offices became increasingly feminized during the 1960s.
相关词汇
offices
became
increasingly
feminized
during
the
offices
n. 办公室( office的名词复数 ),公职,(政府部门的)部,有特定用途的房间[建筑物];
became
v. 变为,成为( become的过去式 );
increasingly
adv. 越来越多地,日益,格外,越来越…,愈;
feminized
v. 使女性化,女性化( feminize的过去式和过去分词 );
during
prep. 在…的时候,在…期间,当…之时,其间;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
My uncle's got a watch shop, I see fakes all the time!
我叔叔开一家钟表行, 我常常看到假货!
I'm sorry the FEDS came and took me away.
我很抱歉FEDS来了,把我带走.
Let's see how she extricates herself from this embarrassing situation!
我们看看她如何摆脱这一窘境!
This dress fastens down the back.
这件衣服从背后扣钮扣.
He gave me a packet of fags.
他给了我一包烟.
Alan Saunders: So here we have facsimiles of commonplace objects being displayed as works of art.
桑德斯: 如此说来,在这里我们就看到了一些对寻常物的模仿品,它们是被当作艺术品展出的.
During one hundred years, Peking University has been fashioning its tradition.
一百年来, 北京大学培育了自己的传统.
Both the driving circuit and the fathoming circuit are also essential to the UATS.
驱动电路和测深电路对于水声靶标系统而言同样是不可或缺的.
Disperse dyes are suitable for dyeing PU fiber, high uptake and satis factory fastnesses were observed.
分散染料是氨纶染色的理想染料, 它具有较高的上染率和较好的染色牢度.
The meeting seemed to be endless, but I extricated myself by saying I had to catch a plane.
会议好象没完没了, 不过我说我得赶飞机,才得以脱身.
All China is littered with dry faggots which will soon be aflame.
中国是全国都布满了干柴,很快就会燃成烈火.
He was arrested for facilitating the sale of alcohol to minors.
他因参与向未成年人售酒被捕.
It faired as the night went on.
夜幕降临时,天放晴了.
The whole family killed the fatted calf the lost son.
全家人杀猪宰羊,欢迎走失的儿子回来.
热门汉译英
site
by
Gemini
my
plant
and
know
l
i
hill
lay
called
poor
already
Tuesday
undisturbed
any
effort
flips
lie
frizzles
liked
activities
community
son
complied
stoking
noted
ranked
热门汉译英
答辩
履行诺言
卷笔刀
草
请
婆娘
描记式蒸发计
窒塞
再版
前桅帆的帆脚索
日记簿
部落
加重
血
西南
胆汁
短暂的
使净化
营房
被看到的
使狼狈
要点
乔治
三角洲
起作用
低年级的
凶人
通过实验
不流行的
已制定的
槛
出生
分开地
慈祥地
制陶术
弄平的人
急速前进
鱼叉
卡弗斯
车道
使脱去氨基
切合
颈
顺利
大胆的
含盐的
逼近的
俊俏
无活动力的
最新汉译英
maltreated
eroded
climb
Extended
scolding
entombment
binoculars
drizzling
Chenopodiaceae
rubber
Dear
cargotainer
collaborate
category
unmatched
gregarious
sinner
Columbus
into
revoked
scratch
smaller
advantages
thumping
undisturbed
abominates
airs
allout
yearning
最新汉译英
金质的
矮胖的
阿托
骑马奔驰的人
麦克米伦
每晚
摄政的
履行诺言
道路立体枢纽
未决定的
顺利
安哥拉棉毛呢
不正派的
上丘脑
一种中国红茶
以灌木装饰
中间底片
主教长
令人毛骨悚然的
变温和
右行左行交互书写
作为说明的
兜售
厌倦的
啄痕
后尾
吐露心事
吸收者
啰唆
土地或房屋
汞齐化
不毛
主驱动
体认
刽子手
叶片
响度
图案诗歌的
强直的
念头
向后倾斜的
大腿
排骨肉
尤指家禽家畜
木犀草
应得的赏罚
无意义的话
成疝
机遇游戏