查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
不要让属下对你这样不拘礼仪.用英语怎么说?
不要让属下对你这样不拘礼仪.
Try to discourage such familiarities from your subordinates.
相关词汇
try
to
discourage
such
familiarities
from
your
subordinates
try
vt.& vi. 试图,努力,实验,审判,考
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
discourage
vt. 使气馁,使沮丧,阻碍,劝阻;
such
det. 这样的,那样的,如此,这样;
familiarities
n. 熟悉( familiarity的名词复数 ),通晓,认识,友好随便;
from
prep. (表示时间)从…,(表示原因)因为,(表示来源)来自…,(表示分离)与…分离[隔开];
your
pron. 你的,你们的,尊,玉,乃;
subordinates
n. 级别或职位较低的( subordinate的名词复数 ),下级的,次要的,附属的;v. 从属( subordinate的第三人称单数 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The question had many facets.
这个问题是多方面的.
A fully cut'brilliant'diamond has 58 facets.
经过充分切刻的 “ 光彩夺目 ” 的钻石有五十八个小平面.
Man is exterminating too many species for zoos to be much help.
人类正在导致过多物种灭绝,动物园也无济于事。
A poet sometimes falsifies accent.
诗人有时改变词的重音.
Combining the maintenance of the economic order with facilitating commodity circulation.
维护经济秩序和便利商品流通相结合.
Some artists only paint exteriors.
有些艺术家只画户外景色.
The car suddenly arrived facings me.
突然,汽车朝我开过来.
You are expending your plant.
贵公司在扩厂.
He was arrested for facilitating the sale of alcohol to minors.
他因参与向未成年人售酒被捕.
Strong man exults in his delighting in such exercises as call his muscles into action.
大力士喜欢炫耀自己的膂力,酷嗜锻炼肌肉之类的运动.
Try to discourage such familiarities from your subordinates.
不要让属下对你这样不拘礼仪.
Indeed literature and art exist which are for the exploiters and oppressors.
诚然,为着剥削者压迫者的文艺是有的.
The results can be extrapolated to zero thickness to obtain the correct surface strain.
将此结果外推到厚度为零的情况,以获得正确的表面应变.
He doesn't do his job well, he just extorts money.
他不办实事, 就知道搂钱!
热门汉译英
channel
by
enriches
craved
electronegativity
qualm
cheapen
Chacma
purse
drums
lopped
emphasise
feldspar
differentia
shag
anarchist
doilies
solicitude
aesthetical
inaptitude
Tigris
lief
disrespectful
ultimatums
carriageway
Prichard
neighbour
smelly
Cicadellidae
热门汉译英
典雅
赶跑
砍掉
复至某地
對分
一般人所能理解的
身份低的人
互相依赖的
內分泌功能減退
狂欢作乐
具有
设置
投毒
暗處
关节痛风
朝圣者
苛評者
祭坛华盖
嘉奖
骑士制度
子女
歇業
出版業
二元論
聽話
坑道
杀婴者
涂橡胶于
法兰西
场外市场
先驱
相貌平平
布告
頹落
色谱板
進入蜂箱
马或骑士
蹙迫
聯婚
防衛
悬崖峭壁的
饱学
斜道
閑逸
入徑
沾湿
马虎地
說服
掩飾
最新汉译英
A
dismiss
regiment
page
enriches
fit
authenticate
visit
amounts
bilirubinemia
consider
constitute
colder
reciprocating
strip
prompt
analyse
smarted
cheapen
colloquy
chance
vomits
sweaty
coursing
enjoyable
Giant
plant
hits
sings
最新汉译英
打电话者
驱动
典型的
在在
成效
藐视
不能工作
使關節脫落
放纵
扼要重述
亲笔文件
智力测验
记时等温线
蜀葵糖浆
温文尔雅的
毛呢长披肩
名誉团体
拉链
鸦片制剂
審查制度
工作间
风仪
东拉西扯
牵线
神圣场所
防止损失
染色丝
帝国领土
即兴创作
受监护人
固執的人
饰以宝石
非同步化
不断要求
使極端貧困
集水沟
保险业
禱告
向海外
幸免于难
参赛的人
笑话集
分割者
華麗的裝飾
包含地
尊贵的阁下
使改变外观
浸湿
做苦工的人