查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
不要让属下对你这样不拘礼仪.用英语怎么说?
不要让属下对你这样不拘礼仪.
Try to discourage such familiarities from your subordinates.
相关词汇
try
to
discourage
such
familiarities
from
your
subordinates
try
vt.& vi. 试图,努力,实验,审判,考
例句
He stopped to
try
to adjust his vision to the faint starlight...
他停下脚步试着让眼睛适应微弱的星光。
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
例句
I suggest you leave it
to
an expert...
我建议你把它留给专家来解决。
discourage
vt. 使气馁,使沮丧,阻碍,劝阻;
例句
Many parents find it hard to
discourage
bad behaviour.
很多父母觉得要孩子循规蹈矩是件很难的事情。
such
det. 这样的,那样的,如此,这样;
例句
...abstract principles
such
as justice...
正义等抽象原则
familiarities
n. 熟悉( familiarity的名词复数 ),通晓,认识,友好随便;
例句
Try to discourage such
familiarities
from your subordinates.
不要让属下对你这样不拘礼仪.
from
prep. (表示时间)从…,(表示原因)因为,(表示来源)来自…,(表示分离)与…分离[隔开];
例句
...an abortive attempt to prevent the current President
from
taking office.
企图阻止现任总统连任的失败尝试
your
pron. 你的,你们的,尊,玉,乃;
例句
I think there's something a little peculiar about the results of
your
test.
我认为你的化验结果有点不对劲。
subordinates
n. 级别或职位较低的( subordinate的名词复数 ),下级的,次要的,附属的;v. 从属( subordinate的第三人称单数 );
例句
Nearly all her
subordinates
adored her.
几乎所有的下属都崇拜她。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
Supporters of the death penalty argue that it would deter criminals from carrying guns...
死刑的支持者认为它能阻吓罪犯携带枪支。
相关例句
Around 12 per cent of the people on our books are in the computing industry.
我们的名册中有大约12%的人供职于计算机行业。
The situation in the capital forced them to maintain military preparedness.
首都的形势迫使他们时刻做好军事准备。
Cars gradually took over from horses...
汽车逐渐替代了马匹。
The State Recreation Area sprawls over 900 acres on the southern tip of Key Biscayne.
州立休闲区在比斯坎岛南端,占地900多英亩。
Biochip technology was a kind of novel microanalysis technology.
生物芯片检测技术是一种全新的微量分析技术.
His manner seemed rather stiff and impersonal.
他的态度似乎很生硬冷淡。
The apical membrane of the epithelial cells is apparently essential.
上皮细胞的顶膜显然是必要的.
It's guaranteed that my colleagues think I'm deranged.
同事们一定以为我疯了。
The two birds were pluming their wings on the tree.
两只鸟正在树上整理他们的翅膀.
The oil washed ashore on roughly 1,000 miles of coastline...
石油沿着海岸线扩散到了大约1,000英里范围的沿岸海域。
热门汉译英
channel
l
blacked
live
john
guilt
song
invents
precedes
viewing
excited
sweepings
characters
blaming
short
enables
link
display
ended
missed
steeple
relying
fabricant
spreading
infer
showy
above
corrects
journal
热门汉译英
古典音乐
将来有一天
进行突袭
可能入选者
可移动的
成阶层的
明显流露出
带有某种腔调
固执的人
组件
无才能
主张的
不足生长
交朋友
边界贸易站
在前面偏一边的
逃遁
交战的一方
野生的黄莓
联立的
舒适地蜷伏
独家新闻
给套轭具
有思考力的
弹跳
平民
做家庭作业
帮助干坏事
向内生长
拥挤在周围
矮林作业
初级线圈
花哨而无价值的
补偿机能
近亲交配
丧胆的
能懂的
成婚
腔调
被某事物所制服的
创始者
脏东西
破绽
使下沉
庄严
厄运
凸窗座
最后部的
有层理的
最新汉译英
room
stumps
transience
slumped
cultures
bossage
reeling
inappropriate
decker
anti-black
snobbish
listener
remember
contestant
song
bana
companion
you
dewater
flavour
running
nozzles
supporting
nick
highlight
segregate
shape
quiz
candor
最新汉译英
亲笔文件
盛零碎物品的容器
城市周围的
轻轻地弄好
频带扩展
黄橄霞玄岩
对抗性地
耻辱的
馏分油
免责特权
战争前的
帮助干坏事
押韵诗
停火命令
被回忆起的
周详
口头禅
激烈的竞争
亲热的表示
技巧
渴望的
水牛败血病
陷入泥中
压制性
脸色好
不暴露自己的意图
危险因素
图书资料
人祸
褶裥
腹内器官炎
凝结的酸牛奶
批示
优雅地
妥善
似阵雨般降落
瑞典人
设障遮蔽
打印出来的资料
气势汹汹地说
适宜收藏的东西
师傅
发出刺耳的摩擦声
未被监禁的
柏拉图哲学信奉者
地球科学
古希腊城邦平民
阿克蜡
四鳃旗