查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
这个问题是多方面的.用英语怎么说?
这个问题是多方面的.
The question had many facets.
相关词汇
the
question
had
many
facets
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
question
n. 问题,疑问,怀疑,议题;vt. 问(某人)问题,对(某事物)表示[感到]怀疑;
had
v. 有( have的过去式和过去分词 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
many
adj. 许多,多的;pron. (与复数动词连用)大多数人;
facets
n. (宝石或首饰的)小平面( facet的名词复数 ),(事物的)面,方面;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Dance Art is an art in which sentiment enlightens genuineness, extols benevolence , and arouses beauty.
舞蹈艺术是以情启真 、 以情扬善 、 以情唤美的艺术.
Fixed a crash with summoning a creature and immediately exiting the cell.
修正了在召唤生物并且立即离开空间当机的问题.
The damaged wings in broilers processing showed as wing broken, extravasated blood , wing worn, wing dislocated.
肉鸡加工中残翅表现为断翅 、 淤血 、 磨烂 、 脱臼.
The monuments of men's ancestors were the most impressive exhortations.
先辈们的丰碑最能奋勉人心的.
Many and great were his explorations of the starry universe.
他对星空的研究硕果累累.
When listening over headphones, the sound image is externalized out of the head.
当听超过耳机, 良好形象是外在出来的头部.
The spider exterminating to charge forward go first an underneath.
消灭扑上来的蜘蛛,先去下面.
Now please give me ten dumb - bells, three chest - expanders and six chronographs.
好,请给我拿10个哑铃, 3个拉力器,6块跑表.
The general is exuberating in the knowledge of having contributed to victory.
那将军知道自己对胜利有所页献而显得神采奕奕.
They have nothing to gain by fabricating these tales.
靠虚构这些故事,他们什么也得不到.
In fact, modern lifestyles are actually exacerbating the gap between male and female life expectancies.
实际上, 现代生活方式确实加大了男女寿命差别的鸿沟.
Perhaps Calonne might return too, with fresh financial expedients.
或许卡洛纳也会回来, 带有新的财政机谋.
Skin allergy, how is the scar that there is extravasated blood eliminated?
皮肤过敏, 有淤血的疤痕怎么消除?
In the second half, the students were criticized. Extroverts were unfazed.
在后半部分, 举不动时学生要受批评,外向性格的学生表现出不满.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖