查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他们将犹太人自德国放逐.用英语怎么说?
他们将犹太人自德国放逐.
They expatriated Jews from Germany.
相关词汇
they
expatriated
Jews
from
Germany
they
pron. 他/她/它们,人们,大家,政府,当局,她们;
例句
The storms had abated by the time
they
rounded Cape Horn.
他们绕过合恩角时,暴风雨已经减弱。
expatriated
vi. 移居国外,放弃原国籍(expatriate的过去式与过去分词形式);
例句
She was
expatriated
for some political reason.
她因某种政治原因而被流放国外。
Jews
n. 犹太教徒( Jew的名词复数 ),犹太人;
例句
Israel offers automatic citizenship to all
Jews
who want it.
以色列为所有希望获得公民身份的犹太人敞开大门。
from
prep. (表示时间)从…,(表示原因)因为,(表示来源)来自…,(表示分离)与…分离[隔开];
例句
...an abortive attempt to prevent the current President
from
taking office.
企图阻止现任总统连任的失败尝试
Germany
德国(欧洲国家);
例句
He was well acquainted with the literature of France,
Germany
and Holland...
他对于法国、德国和荷兰的文学了如指掌。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Eodiagenesis is characterized by the assemblage of carbonate - analcime - anhydrite, while authigenic kaolinite is found in some strata.
浅埋藏期以碳酸盐 ~ 沸石 ~ 硬石膏组合为特征.
Four US copters have gone down in Iraq in recent weeks.
近几周以来,已有4架美军直升机坠落.
The computer is a leveller, making information available to everyone.
计算机是公平之物,所有人物都能从中获得信息。
The premise is: hard work, fertilizing and watering happily.
前提是: 辛勤地耕耘, 快乐地施肥与浇水.
Come on now. You know you must be hungry.
好,来吧,你肯定已经饿了。
Detach the white part of the application form and keep it...
把申请表的白色部分撕下存底。
The sailor had a heart tattooed on his arm.
那水兵在手臂上刺上一颗心.
Houses in the area are built of sandstone.
这个地区的房屋都是用砂岩建的.
They were sitting around the table scoffing.
他们围坐在桌子旁狼吞虎咽地吃着.
He could stand no more and engineered an escape...
他无法再忍受,便策划了出逃。
热门汉译英
simple
oversees
channel
much
ban
exemplify
staying
disciplined
Chang
inefficient
mattered
horrify
better
notice
way
deliver
ad
on
jin
viewing
tricks
plot
en
steam
fulfill
executed
different
prison
only
热门汉译英
柬埔寨人的
固定时间
乡下的全体居民
拾到
光线
言不由衷的话
卓越人物
风采
数目
主任
懒惰的
大学生
啰啰唆唆地讲
冰柜
水上安定器
孙子
词汇表
颁发执照
有瘾的人
汪汪
磺胺硫脲
无复层的
令人生厌的
一大片
钦慕
运气不佳
出身
二烃基亚磷酸酯
混身
富豪统治
摄政统治
擅自穿越马路
贾科宾流星群
东部地区的人
小而亮的东西
搂着脖子亲吻
牧羊狗
停止闲谈开始做事
摩羯座
阴道式子宫切开术
鸥属
海鸥
镶板
佳肴
土葬
安葬
一种喊声
玄关
偶然发生的
最新汉译英
deigning
ad
Calliphora
alibi
and
telling
life
propose
Perreault
letting
cringe
dyn
membranes
artful
fracas
adieu
Beaujorie
tore
hellcat
insisted
took
whole
prices
fined
corrected
macho
along
all
espoused
最新汉译英
冰柜
苍鹭抱蛋处
鹭鸶羽毛帽饰
鹭
鹭鹭
鹭科
天真烂漫地
数目
主任
懒惰的
须眉
红粉
哈拉西泮
红豆
橘红
丽
丽蝇属
丽蝇
六氢姜黄素
木姜子辛
悍贼
不诚实
循例
循环地
亨佩尔
亨里
近岸
损坏得
抗磨损
卢德拉姆
卢茨
屠宰
宪法的
刘宪华
薪酬
亢奋的
亢
胰岛机能亢进
运动机能亢奋的
顺
顺风的
顺风耳
顺时
未成功的尝试
可讨论的
豪华的
豪兴
被介绍者
高音双簧箫