查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他羡慕卡罗琳的平和。用英语怎么说?
他羡慕卡罗琳的平和。
He envied Caroline her peace.
相关词汇
he
envied
caroline
her
peace
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
envied
adj. 被人妒忌的,被人羡慕的;v. 妒忌,羡慕( envy的过去式和过去分词 );
caroline
卡罗琳花式斜纹呢;
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
peace
n. 和平,和睦,治安,安心;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
By contrast, the mystical world encourages contemplation — it is a realm of enigmas and mystery.
于现实世界相比, 神秘的影界鼓励沉思——这是个迷一般神秘的世界.
His endowments are limited, and scarcely fit him for this post.
他的天资有限, 不太适合担任这项职务.
When refuelling petrol - engined units petrol does not spill onto hot surfaces.
当加油汽油装有引擎的单位汽油不溢出热表面.
Bates envisions a drama of distributed control.
贝茨预见的是一种具有分布式控制的戏剧.
Other semantic entanglements might be mentioned.
还可以举出一些语义上的其他混乱现象.
The greatest scholar is not endued with perfect wisdom.
最伟大的学者并不赋有完美的智慧.
The poor, bent , enfeebled creature struck his imagination.
那个贫困 、 驼背 、 衰老的人指点了他的思路.
US ultra is also very small, he entrains not attend to not attending to ding hitting.
美超还很小的时候, 他就拽过来不顾头不顾腚地一顿打.
Methods: The rats colitis model was produced by TNBS and ethanol enemas.
方法应用三硝基苯磺酸和乙醇制备大鼠免疫性结肠炎模型.
Third, the option of using high - quality air - entraining agent.
三是选择使用优质的引气剂.
The bustling enrolling scene is so attracting and touching.
纳新场上的熙攘,美丽而动人.
At the moment of enplaning no longer constrain a string of yearning tears from sliding down.
登上飞机的一刹那,一串思念的泪水止不住地滑落.
A photographer had fused the lights, engulfing the entire house darkness.
一位摄影师把电灯的保险丝烧断了, 使整栋房子陷于黑暗当中.
This in entrenching on other domains.
这是在侵占别人的领土.
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中