查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
I stood watching him play ducks and drakes.是什么意思?
I stood watching him play ducks and drakes.
我站着看他打水漂游戏.
相关词汇
stood
watching
him
play
ducks
and
drakes
stood
v. 坐落( stand的过去式和过去分词 ),维持原状,停着,处于某种状态;
watching
n. 观察,看守,注意,监视;
him
pron. (he的宾格)他;
play
n. 比赛,游戏,戏剧,赌博;vt.& vi. 玩,演奏,演出,参加比赛;vt. 扮演,担任,充当…的角色,演出,装扮;vi. 玩耍,游戏,[游戏] 参加游戏,赌博,闹着玩;
ducks
n. 鸭( duck的名词复数 ),鸭肉,(表示友好的称呼)乖乖,(板球)零分;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
drakes
n. 公鸭,蜉蝣类( drake的名词复数 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
This should be supported by the removal of distortions in credit markets.
这还应辅以取消在信贷市场上的不合理的做法.
There are two pipes, ( waste water ) the drainpipes should be seamless pipe plated by zinc.
卫生单元有两路排水管, ( 污水、疏水 ) 排水管为无缝钢管镀锌.
She dossed on a bed at last.
她终于睡在了一张床上.
The dockers are loading the ship with coal.
码头工人正把煤装上船.
The envelope is called a double of doublets.
这种峰叫做双合双重线.
For those now staying at less expensive properties , the downgrading brings some discomforts.
对那些现在改住较便宜饭店的高阶主管来说,饭店降级使得住起来不再那么舒服.
Little Dinosaur liked eating dragonflies down by the river.
小恐龙喜欢吃河边的蜻蜓.
European powers no longer rule over great overseas dominions.
欧洲列强不再统治大块海外领土了.
As the population diversifies the number of consumers with specialized needs grows.
由于人口多样化,需要特定商品的消费者也愈来愈多了.
The storekeeper promised her to lay aside two dollops of pudding.
店主答应给她留2块布丁.
In the neat salons of these quiet streets, strangers are distrusted.
在该城宁静街道旁的整洁沙龙里, 陌生人是不被信任的.
The dogwoods float in casual clouds among the hills.
山间,一团团的山茱萸如满天云彩一般漂浮着.
The doorknobs, hinges and copper wiring were stolen, as were the appliances and carpet.
门把手 、 铰链、铜配线, 还有家用电器和地毯都被偷的一干二净.
The hotel doormen are usually considered front - desk employees.
宾馆门厅应接员( 门童 )通常被认为是前厅员工.
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
sale
any
i
tastes
mm
and
delicious
went
son
ad
into
portions
at
all
star
effort
was
point
热门汉译英
有关
卷笔刀
一个
数据手册
合身
轻声地
身价
简报
对齐
风景
车库
官员
傻子
处分
多半
锋利
卷
黑马
多情
松弛
嗓音
遮挡
设置
授予
掩体
埋入
请
印度
否
来自
仓库
坏蛋
夹具
存档
驯服
雷达
使困窘
教学
成熟
令人厌烦
变址
日记
触点
名单
正式的
淡黄色
小精灵
电影剧本作者
物理
最新汉译英
moments
seclude
Charles
bill
waylay
bearable
well-bred
prepares
purpled
young
echoed
farts
exhibited
clung
lists
opaque
tights
bitten
outings
lame
credited
arrivals
distanced
Swedish
foray
discontented
thirst
equable
operoseness
最新汉译英
缩酮
液壓支柱
内置
功效
内置的
请
嵌入式家具
附属字
炮位
竞走
教科书
直
互相依赖的
浸没
细胞质的
轮腐
浇铸
所指
骸骨
控
愤愤不平地
舞蹈艺术的
松弛
仿制品
机名
高洁
按日雇用的
膈疝
前面
脑氨脂
妇科
吃苦
机器房中的
教学方法
不拘束
综合
打乱
詭辯術
飘荡
托管
同性恋
散播
愚钝的
锻炼
不值钱的东西
葡萄酒贮藏库
来自
有脊椎的
转讹