查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
删改应该先做.用英语怎么说?
删改应该先做.
Deletions should be effected first.
相关词汇
deletions
should
be
effected
first
deletions
VERB 删除;画掉;
should
应该,将会,可能,本应;
be
v. 是,有,存在,做,成为,发生;aux. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质;
effected
v. 产生;造成;招致(effect的过去分词);adj. 实现了的;受影响的;
first
n. 第一,最初,头等,一号,,[乐]高音部;adv. 最早,最初,首次,宁愿,优先;adj. 第一流的,最初的,最早的,基本的,概要的,高音的;num. 第一;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Q . You just mentioned about decommissioning the army. What will happen to your army?
您刚刚提到复员军队, 那么你们的军队 呢 ?
They may be deciphered through detailed study of the rocks.
通过对岩石的详细研究,可以阐明这一点.
We crept into our little sister's bedroom and spitefully defaced her pop posters.
我们偷偷溜进妹妹的卧室,不怀好意地把她的歌星宣传画涂脏。
The garbled words can be deciphered.
误收的字能够被辨认出来.
Please urinate in the trough, please flush after defecating.
请勿尿出槽外, 便后请冲水.
The human stock goes on, even though it degenerates.
虽然衰败了, 但这样的家族还在延续.
Our ancient ancestors were often generous in deeming things alive.
我们古老的祖先常常善意地认为物质都是有生命的.
This syndrome actually highlights the debilitating internal effects of self - pity and self - defeat.
这种心态突显了 自我 怜悯和 自我 认输所能造成的挫折感.
Defacing a milk carton is punishable by a $ 10 fine.
损坏牛奶盒的外观可处以10美元的罚款.
Beware of too much laughter, for it deadens the mind and produces oblivion.
要小心太多的笑声, 因它钝化我们的心灵并产生健忘.
The nurse uses judgement regarding individual competence when accepting and delegating responsibility.
护士根据个人能力接受或授权责任.
On April 17, Ford dealerships everywhere were mobbed with customers.
四月十七日, 全国各地的福特承销店都挤满了顾客.
With confidence, you will find pleasure in serious dedicating life.
有了信心, 你就会在严肃的献身生活中找到乐趣.
We should severely punish those people acting as decoys for doctors.
我们一定要严厉打击医托儿.
热门汉译英
by
site
they
blacked
and
steam
l
mm
meat
today
now
i
any
a
delicious
china
Make
lie
Korean
house
son
allowed
cult
hi
Twice
went
at
live
epic
热门汉译英
请
来
推荐
课文
你自己
单元
车库
跳绳
可可豆
工作室
雪车
婆娘
语法
难度
仓库
绝对
著名
有趣的故事
插入
跨步
要点
正方形
类目
调动
方面
掩体
高级快车
大学生
反抗
领导才能
同龄人
押韵
驯服
网球场
有力的
风信子
圆规
作品
综合
路标玻璃球
图利奥
蠢女人
副标题
想象力丰富的
背包
一首诗
物理
掐
光塔
最新汉译英
local
modeled
wider
noted
homage
events
breaking
inhabited
fluster
drained
cloaca
sad
irregular
only
shipped
scanty
choose
summation
Sleeved
gloated
curious
strip
pass
drifted
difficulty
wooden
wisely
acclaimed
accepts
最新汉译英
蚊虫
电视台记者
斯皮尔伯格
乔安娜
买来的
千分之一升
宏观照相
应惩罚的
拙劣
染色粒
系数
电盘
贪嘴
缓泻药
血管活性的
公事公办的
麦芽制造厂
十字沸石
赛车道上的障碍物
惩罚
氟钙铝石
硅钛钙石
氟硼镁石
磷酸己糖酶
凡人
软骨破裂
软骨骺的
针丝光沸石
软骨微粒
难以应付的
野蛮人的
涉猎
阵地
描写不出的
立定
高级快车
非营养性
段落
逐次的
但丁崇拜者
流态化停滞
被遗弃的人
主动权
生涯
求神赐福于
爱好者
正方形
猛烈爆裂
肾小球膜