查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
天亮 了.用英语怎么说?
天亮 了.
Day breaks .; Day dawns .
相关词汇
day
breaks
dawns
day
n. 一天,白天,时期,节日;adj. 日间的,逐日的;adv. 每天,经常在白天地;
breaks
v. 打破,折断,弄坏( break的第三人称单数 ),(使)破,打破(纪录),(常指好天气)突变;
dawns
n. 黎明( dawn的名词复数 ),开端,天亮,(破晓时的)晨空;v. 破晓( dawn的第三人称单数 ),(天)刚亮,开始出现,变得明朗;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Day after day and night after night we have wandered among the crumbing wonders of Rome.
日日夜夜,我们在罗马名胜古迹的废墟中徘徊.
The obsequious brush curtails truth deference to the canvas which is narrow.
谄媚的画笔依从狭窄的画布把真理打了折扣.
Iron Mine: Iron ore is needed for pirate cutlasses, muskets and cannons.
铁矿: 铁矿石是制造海盗弯刀 、 步枪和大炮的必需原料.
Cold oils slid along his veins, chilling his blood: age crusting him with a salt cloak.
冰凉的油在他的静脉里淌着,使他的血液 发冷.年齿用盐外套将他包裹起来.
His blood curdled with terror at the sight.
他见此情景吓得魂不附体.
This kind of paper crumples easily.
这种纸容易起皱.
Stop dawdling! We're going to be late!
别磨蹭了,咱们快迟到了!
-- Grain losses can be curtailed.
-- 节约粮食有潜力.
There were several considerations in choosing the curators for " Constellations. "
在为 “ 社群 ” 选择策展人时有几方面因素需要考虑.
As if cued by an invisible hand, both twins began crying lustily.
好象受到一只看不见的手的影响, 双胞胎开始放声大哭.
My sister dawdles over the dishes . Mother gets them done without wasting time.
妹妹做菜磨磨蹭蹭. 妈妈很快就能做好.
An impulsive and abrasive manner too often curbs his effectiveness.
这些事情让他所做的贡献都大打折扣.
Along the roof line there are 10 pointed cupolas.
沿着屋顶线条有10处突出的炮塔.
The pricipal objective in designing cyclones is to create a vortex.
设计旋风除尘器的主要目的在于造成涡旋运动.
热门汉译英
blacked
Tuesday
zone
got
every
now
perspired
lowered
seminal
descriptions
pristine
garb
produced
consigned
fist
discontiguous
harangue
contraindications
sat
Dealers
celia
embodies
prahoc
comprising
argued
lettering
hock
allowed
what
热门汉译英
按英亩出售的土地
武器
傻子
泼辣
问讯处
炙烤食物用的
拖车
月台
认罪
德帕尔铝合金
波浪对海岸的冲击
连续咀嚼
旋翼飞机
白细胞核素
无主地的
佣人
车厢
康德哲学
美学上
出场
羊毛
黑衣党员
呼应
卡包塑料
补齿
行宽
使落后
盘状
断气
角质
阴魂
双层
护栅
多种多样的
比尔
炸油
阿谁
拱梁等下面的
副手
跳绳
过早下结论
饥馑
二乙茎甲苯酰胺
轻而易举地赢得
溃散
癌性息肉
白金汉郡
胚外体腔
遗留的
最新汉译英
Hide
domains
Abba
anba
enthrall
trembled
micrify
outburst
modernized
yellowed
sideline
Maggee
stringing
Locher
conjugal
fruiter
Carnage
owning
cetacean
AG
attogram
dunt
Send
male
winteraconite
hellebore
kilobar
topographies
tribes
最新汉译英
砖匠
熟睡
馆长
应用科学
藏起
发售
斗室
尝味
拐子
应用
蕴涵
稀粥
资助
摧毁
芜俚
挽救
粗俗
教区首席神父
序列
混名
洋琴
肥饶
神父
器宇
混杂语言
入孔
左舷
木棉
小器
逐渐变少或变小
相熟
检波
插枝
气孔
弄脏
败诉
秘籍
马商
胜诉
开发
像驴的
水手用语
海格特墓地
墓地
都门
毛痕
夸张的
水手
电泳