查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
合并了急性胆管炎的病人未入选.用英语怎么说?
合并了急性胆管炎的病人未入选.
Patients with clinical eidence of coexisting acute cholangitis were excluded.
相关词汇
patients
with
clinical
of
coexisting
acute
cholangitis
were
excluded
patients
n. 患者( patient的名词复数 ),接受治疗者,受动着,承受者;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
clinical
adj. 临床的,诊所的,冷静的,简陋的;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
coexisting
v. 同时共存,和平共处( coexist的现在分词 );
acute
adj. 尖的,锐的,敏锐的,敏感的,严重的,剧烈的,[医]急性的;
cholangitis
n. 胆管炎;
were
be的过去时复数和第二人称单数形式,有时代替 was,用于条件从句、动词 wish 之后等;
excluded
--
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Paper - drying machines that operate under hot conditions usually need C 3 and clearances.
造纸机干燥炎热的条件下运作,通常需要C3和C4清拆.
Prayer cleanses the soul, but pain cleanses the body.
祈祷净化灵魂, 而痛苦则净化身体.
The clanking tractor went along , shooting smoke out of its belly.
拖拉机铿铿地开了过去, 从车肚里喷出烟来.
AIM : To provide rational use of gastrointestinal prokinetic agents ( GIPA ) for clinicians reference.
目的: 为临床了解与合理应用胃肠 促 动力剂提供参考.
Torsional microslip at the clamps results in spurious torques which act like pivot friction torques.
夹紧处扭杆的微小滑移会产生干扰力矩,它的作用和轴颈的摩擦力矩一样.
They formed cliques and carried arms expansion and war preparations.
他们拉帮结派,扩军备战.
The bacteria clumped together.
细菌凝集一团.
The alarm clangored throughout the building.
警报声叮铃铃响彻建筑物.
And , O you mortal engines , whose rude throats The immortal Jove's dead clamours counterfeit , Farewell!
还有你, 杀人的巨炮啊,你的残暴的喉管里摹仿著天神乔武的怒吼, 永别了!
He is cloyed with pleasure.
他玩腻了.
Ocean wave action is chiefly responsible for the sculpturing of coastlines around the world.
世界各地海洋刻蚀现象主要是由海浪作用而形成的.
At night, the cockroaches filled the house with their rustlings.
夜里, 屋里尽是蟑螂窸窸瑟瑟的声音.
Their clanking may be heard on the plains of Boston!
它们的当啷声将在波士顿平原上响起!
He lay on a coral beach where the cocoanuts grew down to the mellow - sounding surf.
他躺在珊瑚礁的海滩上,那儿的椰树低垂到涛声轻柔的海面,一艘古船的残骸燃烧着,闪出蓝色的火苗.
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为