查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
直觉激发了创造、阐明追求的目标, 这就是完美.用英语怎么说?
直觉激发了创造、阐明追求的目标, 这就是完美.
Intuition inspires creativity and clarifies the goal, which is perfection.
相关词汇
intuition
inspires
creativity
and
clarifies
the
goal
which
is
perfection
intuition
n. 直觉,凭直觉感知的知识,直觉力;
例句
Her
intuition
was telling her that something was wrong...
她的直觉告诉她一定出了什么问题。
inspires
v. 鼓舞( inspire的第三人称单数 ),激励,赋予某人灵感,启迪;
例句
The car's performance quickly
inspires
confidence.
该汽车的性能会很快唤起驾驶者的信心。
creativity
n. 创造性,创造力,创作能力;
例句
I regard
creativity
both as a gift and as a skill.
我认为创造力既是一种天赋也是一种技巧。
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
clarifies
v. 使清楚,澄清( clarify的第三人称单数 ),(尤指通过加热使黄油)纯净,说明,使(头脑、神智等)清醒;
例句
This hierarchical , project - by - project, view
clarifies
the symbolic structures within code.
这种按项目分层的视图阐明了代码中的符号结构.
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
goal
n. 目标,目的,球门,终点,得分;
例句
Their
goal
was extraordinarily ambitious.
他们的目标极其宏伟。
which
pron. 哪一个,哪一些,哪个,那,指前面提到的事物;adj. 哪一个,哪一些;
例句
...the latest date at
which
a foetus can be aborted.
能够打胎的最迟日期
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
例句
Bollinger 'RD'
is
a rare, highly prized wine.
博林格RD香槟是一种名贵的备受推崇的葡萄酒。
perfection
n. 完美,完善,最后加工,圆满;
例句
It is unrealistic to believe
perfection
is an attainable goal.
相信完美可以企及是不现实的。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The man talked for hours together.
这个人一连讲了几个小时。
Every relationship has a lot of ups and downs...
每一段感情都有许多起伏。
Hearing the tune again sent waves of longing through her.
再次听到那首曲子使她胸中充满了渴望。
a tangled mass of hair
一团乱发
IKO acicular bearing by its special internal structure realization machine design small, lightweight.
IKO针状轴承以其特殊的内部构造实现机械设计的小型 、 轻量化.
The grassland stretches evenly before you, like a becalmed sea.
无边的草原是这样平展, 就象风平浪静的海洋.
This country put an oil embargo on an enemy country.
该国对敌国实行石油禁运.
Bereavements and blessings, one following anthor, make us sad and blessed by turns.
丧亲之痛和幸福祝福, 彼此相接, 使我们悲喜交加.
They have a reputation for latching onto all the latest crazes.
大家都知道他们对所有的最新时尚都有兴趣.
HDTV is especially useful if there are a lot of special effects.
有很多特效的时候,高清电视就格外有用了。
热门汉译英
of
wake
strings
note
poor
schedules
hobble
cleans
leader
midway
by
clinch
defied
consider
reserve
inferred
shoulder
speckled
depending
strut
indict
chairman
doom
style
purity
canourge
Boastful
force
request
热门汉译英
含片
特权
周围的景物
几乎一样地
划船队员
显微结晶学
有杀菌力的
用镣铐束缚
一知半解的
可以混合的
宣泄情绪的
双重对称的
令人头痛的
发轫
难闻的东西
描写不出的
容易被忘的
相对于某事物来说
非常小气的
插入的
脊梁骨
金属箍
除砂
删剪
信号变换装置
竖立
判病结局
振子
脚癣
托钵
使人失望的人
芭芭拉
如行星或恒星
用胶画颜料画
资源丰富的
算术题
扑通一声
您
披着斗篷的
主持节目
挑衅
集胞粘菌目
收藏
不懂
似人的生物
实行闪电战
短袜
强的
转剧
最新汉译英
transmitted
forts
pictured
store
miseries
intention
between
matters
exert
stores
bower
rentals
unique
dailies
Sydney
invite
factions
collaborate
tangled
scribble
subjects
people
vigorous
midway
shorten
capacity
reasons
misting
warships
最新汉译英
底子
关闭
驱逐者
加热
能散发香味
灵魂
扩大某人的权力
糕饼
常骂人的人
肃穆
年光
落山
望远镜
纬线
旁观者
该谴责的
急忙
调查意见
较少地
酥皮点心
小孢子菌属
合乎道德的程度
腰部结肠切开术
脓细胞培养
圆锥形的干草堆
愤怒暴乱的群众
麻醉动物解剖
阿巴拉契亚山脉
半肢畸胎
指手画脚地表演
内分泌功能障碍
配合
趋嗜曙红细胞的
体育比赛
合身
同业公会会员
创造者
小狗等小动物
联邦政府
酸性亚硫酸盐
返回
特异
变得越来越大
二乙氨基乙醇
特权
又笨又可怜的
唐突地
默默忍受痛苦
干电解电容器