查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
随着书法家们笔走龙蛇, 一幅幅字画跃然纸上.用英语怎么说?
随着书法家们笔走龙蛇, 一幅幅字画跃然纸上.
With vigorous and graceful strokes, the calligraphers create their excellent works.
相关词汇
with
vigorous
and
graceful
strokes
the
calligraphers
create
their
excellent
works
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
vigorous
adj. 有力的,精力充沛的,充满活力的,朝气蓬勃的;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
graceful
adj. 优美的,优雅的,雅致的,美好的,得体的,飘逸;
strokes
n. 中风,a sudden loss of consciousness resulting when the rupture or occlusion of a blood vessel leads to oxygen lack in the brain.,(游泳或划船的)划( stroke的名词复数 ),中风,(打、击等的)一下,(成功的)举动;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
calligraphers
N-COUNT 书法家;
create
vt. 创造,创作,产生,封爵,把…封为(贵族);vi. [英][俚]大发脾气,大发牢骚;
their
pron. 他(她,它)们的,在提及性别不详的人时,用以代替 him 或 her;
excellent
adj. 卓越的,杰出的,优秀的,太好了;
works
n. [机] 工厂,工场,工程,所有的事物,全套物品,作为( work的名词复数 );v. (使)工作( work的第三人称单数 ),(使)运作,运转,(使)产生效果;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Officials say the true toll may never be known, due to rapid burials.
官员称由于急速的海水冲刷,真正的数字也许永远不会知道.
Boys in the boat bought buoys in the moat.
船里的男孩买了护城河里的浮筒.
There were many marble busts on painted wooden pillars along the walls of the office room.
办公室的墙上有油漆过的木柱子,上边放着好些大理石的半身像.
They certainly had soporific effect upon the Flopsy Bunnies!
它们确实对佛洛普西家的小兔们有很强的催眠效果.
This year's crop yielded 1,000 bushels of corn.
这年的庄稼打下了1,000蒲式耳的玉米.
The professor bumbled absent - mindedly along the road.
教授 心不在焉 地沿途瞎遛.
A unit of capacity used by the ancient Hebrews, equal to 10 ephahs ( about 10 bushels ) or 10 baths ( about 100 gallons ).
霍默古代希伯来人所用容积单位, 等于10以砝 ( 大约10蒲式耳 ) 或10巴斯 ( 约100加仑 )
Since ten years ago, it was bullfrogs, geese, ducks.
十年前就有牛蛙, 鹅, 鸭子什么的.
Always this long coastal road bulked in my mind.
那条沿海岸的长长的公路一直压在我的心头.
Mr Caballeros is not alone in his enthusiasm for politics.
在热衷政治方面,卡瓦耶罗斯并不孤独.
The baby needed burping after every bottle.
每喂完一瓶奶后都需要轻轻拍打婴儿背部让他打嗝.
Our bumpers just grazed ( ie touched each other ) as we passed.
我们 错车 时保险互相 蹭 了一下.
The fields were golden with buttercups.
田里是一片金黄色的金凤花.
Willows have burgeoned forth.
柳树已经发芽.
热门汉译英
channel
top
more
by
they
new
live
meat
sale
everywhere
today
steam
a
movies
any
and
i
mm
tastes
make
epic
site
Fast
l
father
tang
stories
allowed
delicious
热门汉译英
大学生
来
跳绳
认识到
课文
作品
品位
可能
推荐
中学生
左边
窗帘
下沉
字母
一个
卷宗
健身房
综合
书记
单元
听写
来自
走神
复习功课
小精灵
防守队员
科目
圆规
排队
联姻
克服
工作室
手风琴
卷笔刀
雷达
模块
钻研
困境
合唱队
玄关
嗓音
重量超过的
批注
弹出
马戏团
文章
小口喝
播音
收音机
最新汉译英
compute
surely
much
understood
protection
disputes
squeezed
eternity
boasted
maligned
unfold
Tomorrow
feigned
sling
relates
narrate
pasting
gullible
aerial
gadgets
phobias
boatman
guipures
contacts
rookies
wrath
animate
acquaint
abate
最新汉译英
新设施
有法律约束的
体力缺乏
使近亲繁殖
圣徒政治
逐字翻译
惯例
一碗东西
知识丰富的
乳房过小
想弄明白
全神贯注地
画室
古物
诗歌艺术
回转瞄准具
使渗透或沉溺
进去
中提琴演奏者
副歌
说到
隐藏
生存下去
辅助的东西
亚麻
听写
及其
体力劳动
望见
参加宴会
对照乐节
被逐出国外者
上脚镣
信守诺言
出汗
论述
减轻
法衣
给加说明文字
左右人命运的
论文末尾的结语
囚禁
不易为视线所见的
比较久的
素描
导航
慌乱
演奏
陈述