查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
随着书法家们笔走龙蛇, 一幅幅字画跃然纸上.用英语怎么说?
随着书法家们笔走龙蛇, 一幅幅字画跃然纸上.
With vigorous and graceful strokes, the calligraphers create their excellent works.
相关词汇
with
vigorous
and
graceful
strokes
the
calligraphers
create
their
excellent
works
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
vigorous
adj. 有力的,精力充沛的,充满活力的,朝气蓬勃的;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
graceful
adj. 优美的,优雅的,雅致的,美好的,得体的,飘逸;
strokes
n. 中风,a sudden loss of consciousness resulting when the rupture or occlusion of a blood vessel leads to oxygen lack in the brain.,(游泳或划船的)划( stroke的名词复数 ),中风,(打、击等的)一下,(成功的)举动;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
calligraphers
N-COUNT 书法家;
create
vt. 创造,创作,产生,封爵,把…封为(贵族);vi. [英][俚]大发脾气,大发牢骚;
their
pron. 他(她,它)们的,在提及性别不详的人时,用以代替 him 或 her;
excellent
adj. 卓越的,杰出的,优秀的,太好了;
works
n. [机] 工厂,工场,工程,所有的事物,全套物品,作为( work的名词复数 );v. (使)工作( work的第三人称单数 ),(使)运作,运转,(使)产生效果;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The yellow ones are buttercups and the white ones are daisies.
黄花是毛茛属植物,白花是雏菊.
A series of collapse craters , or calderas, lie at its summit.
其顶端有一系列崩塌的火山口, 或称火山臼.
Scout in with Buzzers ( Via The Swarm ) or whatever fast unit you have.
用技能召唤的蜂群 ( 或者任何你拥有的快速单位 ) 探路.
This external shock wave calculus breaking machine is for curing renal and biliary calculuses.
本发明是治疗人体肾结石和胆结石的体外冲击波碎石机.
The bumpers of the two cars locked.
那两辆汽车的保险杠互相卡住了.
Effects of water quenching on properties of pyrrhotite in calcines of Huangjingdong concentrates are - DTA techniques.
回转窑焙砂中的硫主要以磁黄铁矿形式存在,在高温及酸性气氛下直接水淬冷却时.
New suburbs burgeoned all around the city.
城市周围新住宅区如雨后春笋般兴起.
Dull butcheries on a gigantic scale and mass effects overwhelm all detached sentiment.
大规模的无情屠杀和群众意向压倒了一切公平意见.
Bunkering: To fill a ship's Bunker with coal or oil.
装入燃料: 往船的燃料仓中添加装煤或油.
The packaging has a small tea caddies of alloys, as well as the outside.
印的包装既有铝合金的小茶叶罐, 也有外面的礼盒.
He was pacing the room like a caged animal.
他像一头困兽一样在房间里走来走去.
It has never been explained why so many children enter buttonholes in the Flower Show.
为什么这么多孩子在花展上参加纽扣比赛,还从没人解释过.
Its newborn are the size of bumblebees and its nest is the size of a walnut.
孵出的蜂鸟只有大黄蜂那么大,其巢只有核桃那么大.
The channel is marked by buoys.
航道有浮标表示.
热门汉译英
sixteen
i
site
bamboo
poor
witnessed
l
plaid
bees
suggests
discovers
costa
farts
crystal
ongoing
allowed
play
BS
actively
belittled
of
en
small
every
quizzes
and
snitch
rocker
winnowed
热门汉译英
衬料
激励
二十七
成釉细胞瘤
请
考虑周到的
跳舞
使困惑不解
重视
硬结的
推断结果
讨厌法国的
运货马车夫
教员
情绪反应亢进
点燃
剩余额
放弃斗争
竹茎
吞咽
公开指责
不完美的
受过良好教育的
柜子
织在绣帷上的
掉队
拘谨的
分发的
性
中立人士
砧木
芒果苷
医院里护送病人的
冷酷无情的
脚印
一串
贸易或经济的
令人尴尬的错误
乱涂乱画
抓紧器
坏心
石友
补齿
击退
乐曲
乳腺痛
热度
看望
马陆
最新汉译英
benefited
flail
astride
winsomeness
Timeless
fishmongers
hyena
gleeful
ager
tricolours
emptied
defender
cardiomyopathy
jailer
Tunisia
posthumous
packs
obtain
Peru
exemplifies
econometrician
budgetary
comments
flavine
berate
dimension
outrageous
hydrabrusher
baffle
最新汉译英
餐前
圈出
事实陈述书
不完美的
撒糖
很好的
分气
更清洁的
完成的
物质起化学反应
救星
同某人订婚
吠叫
导泻的
浊骨凡胎
尤指外语考试中的
暂停放音
最高级的
用无线电波传送的
柜子
检喉镜
活组织检查
猛打
白人
用颤抖的声音说出
空想的社会主义者
缓和剂
等一会儿
芒果苷
罗史
表示鄙视
情景
性
小修道院
把开进车库
不
装石工
有生力量
双曲线规
嵌板板材
使和解
笼罩在薄雾中
护胫铠甲
图腾
博士夫人
不均匀性
梭内的
熔铁上的浮渣
不听某人把话说完