查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
这一页存入高速缓冲存储器了。用英语怎么说?
这一页存入高速缓冲存储器了。
This page is cached.
相关词汇
this
page
is
cached
this
pron. 这,这个,这事,这人,这时,下面所说的事;adj. 这,这个,刚过去的,即将到来的,今…,本…;adv. 这样地,就是这样,这么地;
page
n. 页,(计算机的)页面,年史,<文>重要事件;vt. 标记…的页数,翻页,喊出名字以寻找,(在公共传呼系统上)呼叫;vi. 翻书页,浏览;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
cached
v. 贮藏( cache的过去式和过去分词 ),躲藏;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Why do you keep burping?
你怎么一直打嗝?
We had bushels of plums that year.
我们曾李子蒲式耳的一年.
And remember: Tight shoes can aggravate already existing abnormalities, like bunions and hammertoes.
记住: 过紧的鞋子会加重脚部畸形, 像姆囊炎肿和槌状脚趾.
The stone burnishes well.
这种石头容易磨光.
Bunkering: To fill a ship's Bunker with coal or oil.
装入燃料: 往船的燃料仓中添加装煤或油.
We also seduced by the reasonable price of the bungalows.
我们也确实被这里单层间的合理价格所吸引.
Bilingual Time: Why do you think buskers are so popular in Europe?
《双语时代》: 你认为,街头艺人在欧洲非常受欢迎的原因是 什么 ?
I don't know what he has done, he just bumbles through life.
我不知道他做了些什么事, 他简直是在混日子.
The problem bulks large in his mind.
这个问题在他的心目中显得重要.
The whole dam bulks about 4,400,000 cubic yards.
整个坝总计约达4,400,000立方码.
He was buttoning down his shirt.
他正在扣紧衬衣.
Students were offered loans and universities told to provide bursaries for poor students.
为学生提供贷款,并要求大学为贫困学生提供补助.
Newton remarked that " algebra is the analysis of the bunglers in mathematics. "
牛顿评述道: “ 代数是数学中的笨拙者的分析. ”
In the evenings he buries himself in his books.
每天晚上他都埋头读书.
热门汉译英
by
site
they
blacked
and
steam
l
mm
today
i
any
meat
a
now
china
lie
Korean
delicious
house
allowed
cult
Make
hi
at
Twice
live
went
epic
primary
热门汉译英
请
来
推荐
课文
你自己
单元
车库
跳绳
可可豆
工作室
雪车
婆娘
语法
难度
仓库
绝对
著名
有趣的故事
插入
跨步
要点
类目
调动
方面
掩体
大学生
反抗
领导才能
同龄人
押韵
驯服
网球场
有力的
风信子
圆规
作品
综合
敌对国家之间
路标玻璃球
图利奥
蠢女人
去激励
副标题
想象力丰富的
背包
一首诗
物理
掐
光塔
最新汉译英
Surprise
makebusy
continuing
capping
office
find
oriented
verminal
yourself
numerous
pristine
prove
essential
indite
commensurate
detail
destine
quit
fallout
programmes
come
classification
oriel
impassioned
got
thunderstorm
harm
cherish
zone
最新汉译英
运动机能亢奋的
无法感化的
不能分辨的
迫使性的
小品作者
毛发平直的
授权
叭塌叭塌响地
意大利的高速公路
轻快地掠过
明白的
让人受难的
入学标准
箱状物
锟铰凤拷锟斤拷
规律
劝告
为众人所推崇的
紧张状态
一束
有带下目
绝对
一串
发火花的
管理体制
上级的
最真诚的
成人
有智力的
生存
吸尘器
裸春孢器
无法
全息观察仪
恨
世界一周旅行
向日性的
铁锤
高级快车
英国佬
垃圾桶
统辖的
二癸基胺
叔叔
密特朗
教养
实质上
归结为
美发剂