查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他们用农产品交换机器.用英语怎么说?
他们用农产品交换机器.
They bartered farm products for machinery.
相关词汇
they
bartered
farm
products
for
machinery
they
pron. 他/她/它们,人们,大家,政府,当局,她们;
bartered
v. 作物物交换,以货换货( barter的过去式和过去分词 );
farm
n. 农场,农庄,农家,畜牧场,农田;vt. 耕种,养殖,承包,包出,佃出(土地);vi. 经营农场;
products
n. 乘积( product的名词复数 ),(自然、化学或工业过程的)产物,产量,制品;
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
machinery
n. (总称)机器,(政府等的)机关,组织,机器的运转部份,机械装置;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
They had standard - issue bandannas over their faces.
脸上蒙普通的大花巾.
It's a favourite haunt for many backbenchers.
对很多后座议员来说,这是他们经常喜欢去的地方.
This barrows very heavily from Cyanogen's work so please thank him for making this possible.
此古墓从氰非常沉重的工作,请感谢他为使这种愿望成为现实.
Rhoda said, " You've always babied Madeline. "
罗达说: “ 你总是把梅德琳当孩子. ”
When denial and fear rule, everyone is in for awakenings.
当否认和害怕掌控时, 每个人都会被吓醒.
Barristers. The Inns of Court are where they train and practise.
他们接受培训和操练? 你所说的操练是啥子意思?
Let us unite in banishing banishing fear.
让我们团结起来共同战胜恐惧.
Do you realize that because of you this city is overrun by baboons?
你是否意识到因为你的原因这座城市被狒狒们闹翻了天?
Ball - type automatic balancers are employed widely in optical disk drive industry.
目前在光碟机减振上应用最广泛的装置之一为滚珠型自动平衡装置.
Awes the Reese special department weighs the world the right and wrong merit.
奥斯里斯专司衡量人间的是非功过.
Baring at guests 10 minutes after they arrive is stupid.
客人来了10分钟以后对着他狂吠是件愚蠢的事.
They braced up the old house with balks of timber.
他们用梁木加固旧房子.
This changed the temper of all but the most bards.
这时,除了最死硬的顽固分子以外,所有人的情绪都变了.
Bakeries sell cream puffs.
面包店卖奶油松饼.
热门汉译英
belittled
chemotrophy
obnoxiously
intendancies
discolours
embellishes
finer
hydrozoans
battenboard
invidiously
medullated
cointegrate
marlaceous
mutinying
gloriole
undersell
causes
hypersimple
assortative
channelizes
clinostatic
fearfulness
sandcastle
necks
strangled
microsensor
briquetter
parcelling
excogitates
热门汉译英
含锑的
明胶
回声探测仪
道义上的
老年性消瘦
反氦
经装饰的
铁球棒
限界
保泰松制剂
慢慢灌输
喷灯喷嘴
大吹大擂
无忧无虑
超超短裙
绞刑吏
慢性长期性
形成圆锥形
阴性和中性
性情乖戾地
下水道里的
分泌物潴留
性功能成熟
尖锐的声音
耕种的妇女
谴责的理由
一种杀虫剂
天然的状态
恐惧的事物
一种杀菌剂
没有教养的
表情忧郁的
意气相投的
暂时代理的
富有感情的
易受攻击的
有理解力的
天文气候学
自动收放梯
盲肠下垂
正同柱
甲硫氨酸
正手一击
近海岸的
商店窃贼
知识范围
看不见地
成比例地
未缓和的
最新汉译英
mountain-climbing
three-dimensional
electro-engraving
regimented
revolutionaries
thrones
submitting
pudendum
rode
sentimentalizing
sneezed
stigmas
unimpeded
weatherglass
schoolboys
straightforwardly
thaumaturgic
antigravitation
endovaccination
meaninglessness
heredodiathesis
anthocyaninuria
acousmatagnosis
epitheliofibril
arthrosclerosis
inapplicability
cardioinhibitor
thoughtlessness
consecutiveness
最新汉译英
鞣皮工场
说笑话
眼睑皮肤公驰症
极简抽象艺术的
情绪异常激动的
拜尔斯地貌名称
皮肤神经官能症
遐想
舒展
电镀
内渗
扣留
单薄
发胖
怒视
钓具
颂文
烦懑
丑态
盐分
铅粉
内疚
电脑
熟成
考生
烧成
商量
爱情
文科
唇瓣
撑牢
耐暑
告成
教育
熔化
削球
假的
衔铁
浓烈
怅然
陆标
铁的
分数
胡写
铡刀
畴昔
假蹄
包销
金币