查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
那些亭台楼榭、假山,真是精致优美.用英语怎么说?
那些亭台楼榭、假山,真是精致优美.
The pavilions , balustrades and rockeries are really exquisite.
相关词汇
the
pavilions
balustrades
and
are
really
exquisite
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
pavilions
n. (公园中的)亭( pavilion的名词复数 ),(公共活动或展览用的)临时建筑物,临时展出馆,大型文体馆;
balustrades
n. (阳台的)栏杆,扶手( balustrade的名词复数 );
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
really
adv. 真,真正,实在,果真,实际上,事实上;
exquisite
adj. 精致的,细腻的,优美的,剧烈的;n. 过分讲究穿戴的人;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Azaleas bloom red as a flame.
杜鹃似火.
Avalanches poured down on the tracks and rails were spread.
雪崩压满了轨道,铁轨被弄得四分五裂.
The springs are placed between the frame and the wheel axles.
弹性元件装在车架和车桥之间.
When autographing, he often threw in a verse from the Bible.
他签名时经常随手写下一段圣经章节.
This side balances the other side.
这一方面与那一方面势均力敌.
High - water rapid - hardening backfilling with whole tailings is a new developed backfilling technology.
全尾砂高水速凝充填技术是一项新近发展起来的充填技术.
Objective : To evaluate the effectiveness of segmental arch technique in fixing replanted traumatically avulsed permanent teeth.
目的: 评价正畸片段弓技术应用于固定外伤脱位再植牙的效果.
The high risks involved in such a business venture militate against finding backers.
像这样的企业投资所冒的高度风险不利于找到赞助者.
In terms of avocations, there is hardly anything in common between Jenny and her younger sister.
就业余爱好而言, 珍妮和她妹妹几乎没什么共同之处.
Curled up to fall for a ground autumns.
卷起落了一地的寂秋.
This kind of love dissimilar - - a little awes with the general affection, a little.
这种爱和一般的卿卿我我不一样 —— 有点敬畏, 有点仰视.
The room, shadowed well with awnings, was dark and cool.
这间屋子外面有这篷挡着, 又阴暗又凉快.
There are some songs and, recently, a few autobiographies about peasant experience.
有些歌曲描述了农民的经验, 最近还出了几本自传.
He is the person who backbites.
他是那种背后说人坏话的人.
热门汉译英
channel
more
top
they
everywhere
live
by
echoed
meat
noises
happiest
father
excerpt
i
architectures
kitty
exams
Tuesday
concerto
l
stories
have
tuned
foolish
scans
novel
blindfast
installed
site
热门汉译英
来
解除负担
踢高球
学期
书记
单元
鬼魂
循规蹈矩的
色蛋白
偷
实验
有护航的
梭头鱼亚目
公开的谴责
大学生
仓库
汇合
凡人
恩惠
跳绳
预先吃饱
掩饰
一阵风
模块
教诲者
焦
性别自体显示
措施
麦芽制品
充其量
默认的
镍铁陨石
贵族的
专著
社会团体
呋喃妥英
招
慈善机关等的
亲自的
黑暗
昔时为一独立王国
主持会议的
专利
亲近
精巧地制作
支气管语音
锻炼
大狐猴科
应得报酬
最新汉译英
relented
shard
trill
affects
slogging
migrations
fox-brush
honor
stroked
genders
inspiration
part
unalike
misting
lullabies
slowed
indefinite
courtesy
fecklessness
laevo
matricidal
darned
Norway
brims
Viewing
missing
tight
ashy
beings
最新汉译英
坚忍的
臼齿
一小部分
连贯性
冷淡
圭表
卷尺
乱涂乱画
瓶颈
地点
鼻
轻便雪橇
离间
烦
饥
浓
翘
哀
锻炼
陈
大学生
伦敦的上流住宅区
碳氢化合物分裂
嗜好
黎明曲
剧场中票价最低的
卵翼
找到某物以供使用
病后疗法
简单的
正身
每一期摊付的款项
更加
漫衍
被剥夺基本权力的
电子计算机显示器
能立刻恢复精神的
毛载
合奏
骗局
好似
签认
艰苦创业
跳绳
截去顶端或末端
瞬时性
吩嗪
接见
社会团体