查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
那些亭台楼榭、假山,真是精致优美.用英语怎么说?
那些亭台楼榭、假山,真是精致优美.
The pavilions , balustrades and rockeries are really exquisite.
相关词汇
the
pavilions
balustrades
and
are
really
exquisite
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
pavilions
n. (公园中的)亭( pavilion的名词复数 ),(公共活动或展览用的)临时建筑物,临时展出馆,大型文体馆;
例句
Thatched
pavilions
provide shady retreats for relaxing and reading in privacy.
茅草亭是独自放松和读书的阴凉清幽之所。
balustrades
n. (阳台的)栏杆,扶手( balustrade的名词复数 );
例句
The
balustrades
of the mezzanine office are slightly higher than usual.
中层楼办公室处的栏杆要比通常的稍微高一些.
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
例句
We
are
scared to abandon ourselves to our feelings in case we seem weak or out of control.
我们不敢放纵自己的情感,以免显得太过软弱或缺乏自制。
really
adv. 真,真正,实在,果真,实际上,事实上;
例句
It's not
really
suited to absolute beginners...
它并不真正适合从零开始的初学者。
exquisite
adj. 精致的,细腻的,优美的,剧烈的;n. 过分讲究穿戴的人;
例句
The show bubbles like pink champagne with pretty sets,
exquisite
costumes and enchanting dance routines.
这个节目满眼都是包装漂亮的粉红香槟、华美的服装和迷人的舞蹈。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Often a drop of irony into an indifferent situation renders the whole piquant.
在本来平淡无味的情境里,加上一点戏谑的成分,就往往能使情境全部都变得有味.
'Keep at it!' Thade encouraged me.
“坚持下去!”萨德鼓励我道。
The principle and the practice of an oscillation circuit using a gyrator are discussed.
本文叙述应用回转器的振荡电路的原理与实践.
A dozen cartons of books had been overturned and strewn about the floor.
十几个装书的纸箱都被倒空,乱扔了一地。
Eventually your child will leave home to lead her own life as a fully independent adult, but in the meantime she relies on your support...
你的孩子最终将长大成人,完全独立,离开家过自己的生活,不过在此期间她会靠你帮助。
The child can name all the flowers in the garden.
那孩子能说出花园里所有的花名。
...pink lipstick.
粉红色的口红
...an increasingly disunited party.
一个分歧越来越大的政党
White or Yellow phosphorus, Magnesium diamide , Etc.
白色或黄色磷 、 镁联氨.
a trading company formed under statute
依法成立的贸易公司
热门汉译英
simple
inefficient
counts
Ming
blacked
befit
face
inspires
tricks
any
indicated
matter
planet
attain
rookie
occasion
ventured
juniors
l
resource
tickets
by
webbing
callboy
trudged
thinner
pollens
peddled
kitting
热门汉译英
凡人
相片调色
跳绳
敬礼
铈铀钛铁矿
毕业论文
选集
精密计时器
不绝
余步
叹词
侧石
弱拍
弘远
报社
迷糊
于是
主页
缺钱
多次
仿照
续集
对接
短锯
妙语
丧祭
仆役
骑术
中秋
核对
二顶
桩帽
家伙
迷乱
抹去
正压
古词
这个
代劳
石炭纪时的古陆
在内陆
改变投递方向
内向镊合状的
自身免疫作用
陆
激进主义的
连续地打嗝
铺石状构造
听写
最新汉译英
undertakes
originate
frilled
movies
scuffs
scuffed
sooner
browning
scuffing
handout
hoicks
visuals
cartons
hoick
rookie
visual
hydroelectrization
deicer
deicing
bumph
deice
zymad
geusia
shooter
recommit
snap
azymic
paced
zymic
最新汉译英
地理学上
对映形态
胃成形术
旋坯成形
杀兄弟的
缝合裂口
生态因素
本征元素
不断地做
离子化的
计划
可查性
煤矿坑
着名
洗牌作弊
著名的加密软件
商业
有名
洗牌
早餐
刷洗
急升
组阁
裁制
发暖
耳点
肥畜
不甘
组态
脏物
一层
除冰装置
撕碎
公文
奇才
病菌
叛逆
皇族
向下
乃至
重提
味觉缺失
参照
心慈
屈膝
新娘
细粒化
射手
科隆