查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
杜鹃似火.用英语怎么说?
杜鹃似火.
Azaleas bloom red as a flame.
相关词汇
azaleas
bloom
red
as
flame
azaleas
n. 杜鹃花( azalea的名词复数 );
bloom
n. (常指供观赏的)花,开花期,最盛期,健康有精神的面
red
adj. 红色的,(脸)涨红的,烧红的,红头发的;n. 红色,红衣服,红颜料,红葡萄酒;
as
adv. 同样地,一样地,例如;prep. 作为,以…的身份,如
flame
n. 火焰,热情,激情,〈俚〉爱人,情人,激动;vi. 燃烧,发出火焰,面红,闪光;vt. 烧,激起,激怒;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
And yet when he awakens, he awakens to a living nightmare of poverty, neglect and despair.
然而,当他醒过来时, 他却回到了贫穷 、 漠然和绝望这一现实噩梦中.
O Lord of life, thy Awakes my morning song!
生命的主你的微声呼起清晨之歌.
Avalanches poured down on the tracks and rails were spread.
雪崩压满了轨道,铁轨被弄得四分五裂.
He is the God who avenges me , who subdues nations under me.
这位神、就是那为我伸冤、使众民服在我以下的.
He augments his income by teaching in the evening.
他通过晚上教书来增加收入.
All my family were there - aunties , uncles and cousins.
我的所有家人都在那 —— 阿姨, 叔叔和堂兄弟姐妹.
Conclusions: ASST is of great value in serum autoantibodies screening of the patients with chronic urticaria.
结论: 在慢性荨麻疹患者血清是否存在自身抗体的初筛检查中,自体血清皮肤试验具有临床实际应用价值.
Why look at attributing extreme weather events in this way?
为何以这种方式探究极端气候的原因?
By living a blue moon with the Indians, he was assimilated to them in his thinking and actions.
由于长期和印第安人共同生活, 他在思想和行动上都被他们同化了.
An increasing number of train designs incorporate hollow axles.
火车空心轴一体化的数量逐渐递增.
Autumns and winters were high - occurrence seasons for the flu.
秋冬季是流感的高发季节.
My old aunts are very strait - laced.
我的老姨妈都很古板.
Are these few days slipping into sleep then suddenly awaking in tears?
这段日子是否沉睡中忽然哭醒过来?
From ancient times supernatural powers have been attributed by astrologers to certain gemstones.
在古代星卜家认为超自然的力量是由某种宝石造成的.
热门汉译英
channel
top
marooned
waded
chapping
sampler
wanted
progressing
scratch
worry
lengthy
hexabasic
produce
hustle
predictable
curet
consoling
game
installed
wheeling
movies
lusty
backspace
knight
settles
eutrophapsis
Hardworking
ore
demobilization
热门汉译英
靈動
所有的事物
左边
使闪光
點滴留下
一道
豪美
單獨的
素质
肆意破坏
保证说实话的
有气无力的
僥幸的
毕业纪念
努力挖掘
容光焕发的
疏松
暴躁地
伐木
官僚主義者
有空的
神智清楚的
心爱的人
磁力
研究的
变色粒
少數人
溫暖舒適的
自異體受精
吞咽
绒毛丛
带球
开端的
大狒狒
一组照片
声音的响亮和清晰
金属化
膝梗孢屬
过分周到的
說某種語言的人
等一会儿
编织式样
一口气地
粗俗的罵人語
每人
平庸粗俗的人
使冷静
开掘等时挖出的
粗俗的骂人语
最新汉译英
redemption
decapod
powerfully
criminality
microampere
genal
delegacy
diversionary
imploring
implies
Chang
slipper
incognito
develop
addressee
vying
swore
suffixes
franking
microbibliography
flack
crazed
tickets
invalid
subpoenaing
bandier
latest
venomousness
biseko
最新汉译英
諷刺作品
粗略估计
受過訓練的
微音听诊器
从事于套利的人
考古发掘
六分儀
小提琴演奏者
充分讲究的
降落
联姻
抛出物
显微操作针
贬
不同地
次同步的
能忍耐地
用缎带装饰
西非洲产的大狒狒
騎摩托車的人
去除毛刺
金刚合金
危难时刻
知识渊博地
变得病弱
船埠
因循守旧的
睡在铺上
接见
纰漏
糕餅等的酥皮
多伊斯特风
深廣
情形
或住所名称
不恰當的言語
歸納的
拓荒
軍團菌
感謝的
显出不满的
人类起源学
人类起源学的
受精过程
上进
弄脏的
使關節脫落
主食
书记