查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他们一起跳了一支浪漫的波莱罗舞。用英语怎么说?
他们一起跳了一支浪漫的波莱罗舞。
They danced a romantic bolero together.
相关词汇
they
danced
romantic
bolero
together
they
pron. 他/她/它们,人们,大家,政府,当局,她们;
danced
v. 跳舞( dance的过去式和过去分词 ),手舞足蹈,摇晃,跳跃;
romantic
adj. 浪漫的,谈情说爱的,多情的,风流的,香艳的,空想的,虚构的,怪诞的,想入非非的,不实际的,难实行的(计划等),传奇(式)的,小说般的,情节离奇的,浪漫主义的;n. 富于浪漫气息的人,浪漫主义作家[画家等],浪漫派诗人[艺术家],浪漫思想[行为];
bolero
n. 波列罗舞,波蕾若外套;
together
adv. 同时,在一起,一致地,不间断地;adj. 稳定可靠的,做事有效率的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...their bogus insurance claim...
他们伪造的保险索赔
One of them wrote to us out of the blue several years later.
数年后他们中的一人突然给我们写了一封信。
I've only got ten bob on me.
我身上只有10先令。
...the agenda for the September 12 board meeting.
9月12日董事会议的议程
The island may be reached by boat from the mainland.
这个岛屿可以从大陆乘小船到达。
He said these figures were bogus and totally inaccurate.
他说这些数字都是捏造的,完全不准确。
The mind boggles at the possibilities that could be in store for us...
我们简直无法想象将来面临的种种可能性。
There's more to eating than just bodily needs.
饮食不仅仅是出于身体的需要。
The microscope contains a few hundred dollars-worth of electronic bits and bobs.
这架显微镜内有价值数百美元的电子元件。
Spain swept the board in boys' team competitions.
西班牙队在男子团体比赛中大获全胜。
...the white-painted boarding in the sitting room.
起居室里粉刷成白色的门板
...a bohemian writer.
放荡不羁的作家
Bobcats roam wild in the mountains.
山猫自由出没于山野。
They arrived at Gatwick airport on board a plane chartered by the Italian government...
他们乘坐意大利政府的包机到达盖特威克机场。
热门汉译英
channel
top
marooned
waded
chapping
sampler
wanted
progressing
scratch
worry
lengthy
hexabasic
produce
hustle
predictable
curet
consoling
game
installed
wheeling
movies
lusty
backspace
knight
settles
eutrophapsis
Hardworking
ore
demobilization
热门汉译英
靈動
所有的事物
左边
使闪光
點滴留下
一道
豪美
單獨的
素质
肆意破坏
保证说实话的
有气无力的
僥幸的
毕业纪念
努力挖掘
容光焕发的
疏松
暴躁地
伐木
官僚主義者
有空的
神智清楚的
心爱的人
磁力
研究的
变色粒
少數人
溫暖舒適的
自異體受精
吞咽
绒毛丛
带球
开端的
大狒狒
一组照片
声音的响亮和清晰
金属化
膝梗孢屬
过分周到的
說某種語言的人
等一会儿
编织式样
一口气地
粗俗的罵人語
每人
平庸粗俗的人
使冷静
开掘等时挖出的
粗俗的骂人语
最新汉译英
redemption
decapod
powerfully
criminality
microampere
genal
delegacy
diversionary
imploring
implies
Chang
slipper
incognito
develop
addressee
vying
swore
suffixes
franking
microbibliography
flack
crazed
tickets
invalid
subpoenaing
bandier
latest
venomousness
biseko
最新汉译英
諷刺作品
粗略估计
受過訓練的
微音听诊器
从事于套利的人
考古发掘
六分儀
小提琴演奏者
充分讲究的
降落
联姻
抛出物
显微操作针
贬
不同地
次同步的
能忍耐地
用缎带装饰
西非洲产的大狒狒
騎摩托車的人
去除毛刺
金刚合金
危难时刻
知识渊博地
变得病弱
船埠
因循守旧的
睡在铺上
接见
纰漏
糕餅等的酥皮
多伊斯特风
深廣
情形
或住所名称
不恰當的言語
歸納的
拓荒
軍團菌
感謝的
显出不满的
人类起源学
人类起源学的
受精过程
上进
弄脏的
使關節脫落
主食
书记