查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
水手们用水龙带冲洗甲板.用英语怎么说?
水手们用水龙带冲洗甲板.
The sailors sluiced the deck with hoses.
相关词汇
the
sailors
sluiced
deck
with
hoses
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
sailors
n. 水手,海员( sailor的名词复数 ),驾船人;
例句
Steamers tooted at us as
sailors
on deck waved in amusement.
汽船向我们嘟嘟鸣笛时,甲板上的水手们饶有趣味地挥着手。
sluiced
v. 冲洗( sluice的过去式和过去分词 ),(指水)喷涌而出,漂净,给…安装水闸;
例句
He
sluiced
the bath and filled it...
他冲洗了浴缸,然后放满了一缸水。
deck
n. 甲板,舱板,[建]平屋顶,桥面,[铁路]客车车顶,〈俚〉地面;vt. 装饰,给…铺上甲板,打扮;
例句
Steamers tooted at us as sailors on
deck
waved in amusement.
汽船向我们嘟嘟鸣笛时,甲板上的水手们饶有趣味地挥着手。
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
例句
A waiter entered
with
a tray...
侍者端着托盘进来了。
hoses
n. 连裤袜( hose的名词复数 ),长统袜,软管,胶管;
例句
The truck left the loading dock with
hoses
still attached.
卡车驶离装货月台时塑料水龙带还连在上面。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
His furniture is all damask, including the cupboards in the kitchen.
他的家俱全都是玫瑰红色, 包括厨房里的碗橱.
The bold print stands out very well.
黑体字非常醒目。
They're both tough taskmasters, but Stephen is much more supportive.
他们俩都是严厉的工头,不过斯蒂芬更喜欢帮助他人。
It was the beginning of our armed guerilla struggle.
这是我们武装游击战的开端.
In Tokyo share prices have plummeted for the sixth successive day...
东京股价已连续第6天猛跌。
The lawyer undertook the case.
该律师承办这个案子。
So the spiral of a compact florescent bulb isn't bulbous at all.
而螺旋形的节能荧光灯泡并不是鳞茎状的.
Because he was an incorrigible criminal,he was sentenced to life imprisonment.
他是一个死不悔改的罪犯,因此被判终生监禁。
'Dear boy,' she crooned, hugging him heartily...
“乖儿子,”她轻声说着,把他紧紧地抱在怀里。
He was left without a shred of self-esteem.
他的自尊荡然无存。
热门汉译英
ll
carriers
oblivion
reds
literate
Speeches
mastered
dull
mouths
indicated
destinations
sunburnt
ad
prowess
tired
depopulate
metis
wad
finer
homing
odinagogue
Village''
dsc
squinting
persuasive
city
articulated
mans
ameliorator
热门汉译英
已证实的
公共机构的
同种凝集
胞体树突
南半球的
狮子座
成团卷起
嚓嚓叫地
雄性牲畜
染浅色的
乳汁生成
美洲山核桃
好像真实的
分类的
已查清的
摔跤或柔道中的
衣带
火矩
鼻黏膜炎的
艺术作品
社交活动
持续的时间
意想性代谢
在赛跑等中
耶稣会教义
绘画作品
不起作用地
粗鲁地
强调地
同等权利的
精英
集体工作
文
广告的
人命
纠缠不清的
斜着钉进去的
不毛之地
分句的
可渗透的
可燃的
蟾蜍他里宁
不完全诗行
审察员的职权
化学免疫性
再学习
相似的情况
卑劣
去甲基金霉素
最新汉译英
recordings
main
converses
expression
recipes
dull
strictness
incurring
mannerisms
lilt
wise
hit
guidebook
distilled
showing
gleams
inhibitory
grout
organizational
prolong
thumping
stupefy
crawls
OK
put
prolonged
shelved
robbers
mute
最新汉译英
大厦
文学作品
在那时
袜套
哗变者
人聪明的
炭疽脓疱
甘草甙元
公法
无法识别的
绘画作品
有天赋的
社交活动
文
家庭作业
民间故事
在古代
串联
彻底了解
酒香
盐酸乙基吗啡
发冷光
使结领结
磁化作用
爱管闲事的人
二氢吗啡
撤除核武器
爱管闲事的
将来有一天
浪漫关系
异形配子形成
鼠曲草黄素
漂流物
评价者
历法
倒带器
扭转脖子看
突然喷出
烤牛香肠
信息载体产物
仁惠
揉捏
雷动
驻在
轮状的薄糖果
缩微出版
道德上的教训
雄激素
地下的