查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我买了三袋米.用英语怎么说?
我买了三袋米.
I bought three sacks of rice.
相关词汇
bought
three
sacks
of
rice
bought
v. 购买,购得( buy的过去式和过去分词 ),做出牺牲以获得,够支付,买通;
three
num. 三,三个,第三(章,页等);n. 三岁,三个人[东西],三,三个;adj. 三的,三个的;
sacks
n. 洗劫( sack的名词复数 ),大袋,麻袋,床;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
rice
n. 稻,稻米, 大米;vt. 筛选;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The bronze still hanging in the side wall, polishes.
那铜牌仍旧挂在侧墙上, 被擦得铮亮.
The resort still preserves a feeling of exclusivity.
这个度假胜地仍然保持着极少部分人专享的情调。
Mr Hermann was tired and thinking about other things.
赫尔曼先生累了,开始想着其他的事情.
You can buy refrigerators, stoves, dishwashers, and other appliances there.
在那里可以买到冰箱 、 炉具 、 洗碗机和其他家电产品.
The First Emperor of Qin unified China in 221 B.C.
秦始皇于公元前221年统一中国.
Until closing, this account is classified as a contra account to Retained Earnings.
在结帐之前, 这一帐户一直作为“保留盈利”的备抵帐户.
the undisputed champion of the world
公认的世界冠军
Somebody has been rifling my drawers.
有人一直在翻我的抽屉偷东西.
I bought three sacks of rice.
我买了三袋米.
Objective This research is to investigate radical operation adopted to treat lung cancer identified by VATS.
目的探讨电视胸腔镜下(VATS)早期肺癌根治术的护理对策.
Click Reload or press Ctrl + R to make Synaptic aware of the latest updates.
点击刷新(Reload)或者按下Ctrl+R来使新立得获得最新的软件包信息.
He scolded them for arriving late.
他嫌他们迟到,训了他们一通。
Their media has earned the reputation for being rather dull and uninteresting.
他们的媒体获得了相当单调、乏味的名声。
Paul veut profiter des vacances pour voir ses amis.
4保尔想利用假期去看望他的朋友.
热门汉译英
forces
sixteen
my
i
glowered
bees
sensed
discovers
perils
crystal
ongoing
markings
reported
witnessed
belittled
plaid
wiping
small
every
quizzes
and
winnowed
truly
concerning
stock
mature
idly
compels
expository
热门汉译英
衬料
激励
二十七
成釉细胞瘤
请
跳舞
不大可能的
迂回的话语
亲自的
讨厌法国的
运货马车夫
教员
自愿行动
点燃
放弃斗争
自传文学
竹茎
消除负担
粗糙的事物
不足额
吞咽
山坡地区
逐一叙述
受过良好教育的
女子气的
半神的勇士
特别受喜爱的
织在绣帷上的
掉队
言辞刻板的
拘谨的
分发的
强项
千牛顿
一套动作
中立人士
砧木
伍德福德住所名称
考虑周到的
典范
医院里护送病人的
冷酷无情的
脚印
一串
贸易或经济的
令人尴尬的错误
每
乱涂乱画
抓紧器
最新汉译英
centralizer
yews
Selby
editorships
gigantism
assassinations
horseback
defiant
rounds
ferric
deorbit
of
yearning
collapse
Keatmge
introitus
freaky
crosswalk
eucalyptuses
ticket
forbit
thirsted
dependable
anticholinesterase
pearl
attainable
curlews
rapid
transillumination
最新汉译英
无线电通讯
地下层
恼怒的
主义者
跳火
经受不住的
腌制食品
受恩人
有教益的经历
招魂
高雅的老妇人
未及时发放的
猛烈的反应
记性强的
支配
缩格
坦率正直的
港湾形成的
没有味道地
调解
脑膜炎球菌血症
将塞条嵌进
讨人喜欢的
有实证的陈述
键击
震击
联麦角
唾弃
巨臂
取
工兵蚁
结成联邦
贪财
通视性
无生物的
大量
似驴叫的声音
运输
精灵
四重
紧紧拥抱
拉回
双行睫
迁移的
更强壮的
异构
卷片式幻灯片
点燃
奖章