查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
I bought three sacks of rice.是什么意思?
I bought three sacks of rice.
我买了三袋米.
相关词汇
bought
three
sacks
of
rice
bought
v. 购买,购得( buy的过去式和过去分词 ),做出牺牲以获得,够支付,买通;
three
num. 三,三个,第三(章,页等);n. 三岁,三个人[东西],三,三个;adj. 三的,三个的;
sacks
n. 洗劫( sack的名词复数 ),大袋,麻袋,床;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
rice
n. 稻,稻米, 大米;vt. 筛选;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She had scorned him pitilessly.
她无情地鄙视过他。
You can buy refrigerators, stoves, dishwashers, and other appliances there.
在那里可以买到冰箱 、 炉具 、 洗碗机和其他家电产品.
The scenic spot is on northwestern outskirts of Beijing.
这个风景区位于北京的西北远郊.
I won't be railroaded into buying a car I don't want!
谁也不能强迫我购买我根本不想要的汽车!
He had a terror of Earnshaw's reputation, and shrunk from encountering him.
他对恩萧的名声很有戒心, 生怕遇到他.
Copper nails are better than iron nails because the iron rusts.
铜钉比铁钉好,因为铁会生锈。
Objective This research is to investigate radical operation adopted to treat lung cancer identified by VATS.
目的探讨电视胸腔镜下(VATS)早期肺癌根治术的护理对策.
They deprived a large number of the overseas Chinese of their means of livelihood and drove them out of their residences in dire poverty.
他们剥夺了大批华侨劳动人民的生活资料,然后将他们扫地出门.
They are liable to face more mistreatment if they complain to the police.
如果他们向警方投诉,可能会受到更多虐待。
Believers were treated with the same severity as the Christians had been a few years earlier.
和几年前的基督徒一样,信徒们受到了同样严厉的对待。
The housetops, the trees, and the sparrows proclaimed the spring.
屋顶, 树木以及麻雀都在宣布春天的到来.
Ramona spoke with warmth when she recollected the doctor who used to be at the county hospital.
拉蒙纳回忆起曾在乡村医院工作的那位医生时,言语中透着温情。
I can't spend ten million dollars priming the pumps on this.
我不能花千万美元,这对启动水泵.
Aristotle proposes to cure such hardships by means of equity.
亚里士多德提出用衡平的方法来解决这样的困难.
热门汉译英
i
sixteen
site
costa
bamboo
poor
witnessed
l
plaid
bees
suggests
discovers
farts
crystal
ongoing
allowed
play
BS
actively
belittled
of
en
small
every
quizzes
and
tasteless
snitch
rocker
热门汉译英
衬料
激励
二十七
成釉细胞瘤
请
一对
考虑周到的
跳舞
使困惑不解
重视
硬结的
推断结果
讨厌法国的
运货马车夫
太过分
几乎没有
教员
脊椎
情绪反应亢进
点燃
剩余额
放弃斗争
马太树脂酚甙
竹茎
吞咽
公开指责
不完美的
受过良好教育的
柜子
织在绣帷上的
犯人
掉队
拘谨的
分发的
性
中立人士
砧木
去职
芒果苷
医院里护送病人的
冷酷无情的
脚印
一串
贸易或经济的
令人尴尬的错误
乱涂乱画
厄运
抓紧器
土壤中的
最新汉译英
define
birthmark
fall
discommode
destinies
disobedient
Voices
divaricate
encumbrance
emperors
eveness
embrocate
embowelled
familiarities
equalized
fantasist
fricative
gramercy
gangs
gurn
genitourinary
grooveability
higler
fervently
jazz-ballet
misarrangement
lymphoreticulosis
maliciousness
masker
最新汉译英
劣质的
让与
比赛
一系列
不两立
犯人
飘荡
表面光滑的
劣行
商店窃贼
替别人占领土地
无力偿付债务的
燃烧的
体格
鞣皮工场
地点
讽刺文学
无继承人的
可提取的
开展
中途地
两队轮流唱的诵
乌鲁木齐
马太树脂酚甙
使人胆怯的
内在的特性
入款
使存偏见
不成熟
乙烯醇分解
令人震惊的
使得到法律认可
初次表演
博识的
卡拉库耳大尾绵羊
交叉的
光学玻璃冷加工
公诉人
加速的
劝告
切片法
听不懂的话
安体舒通
塞棒机
奎纳晶
坦诚的
怙恶不悛
引起疲劳的
导游