查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
蒋绍愚 《近代汉语研究概况》,北京大学出版社.用英语怎么说?
蒋绍愚 《近代汉语研究概况》,北京大学出版社.
Croft , W . 1990 Typology and Universals . Cambridge : Cambridge University Press.
相关词汇
croft
and
universals
Cambridge
university
press
croft
n. <英>(住宅附近的)小田地,(尤指佃户经营的)小农地;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
universals
n. [逻辑学]全称命题,谓项( universal的名词复数 ),[哲学]一般概念;
Cambridge
n. 剑桥;
university
n. 综合性大学,大学人员,大学校舍;
press
vt. 压,按,逼迫,紧抱;vi. 压,逼迫,重压;n. 报刊,记者,报道,印刷机,挤压,按;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
This sketch does not conform with the specifications.
图文不符.
I've been tasked with psychoanalyzing Jack after his mental breakdown.
我一直在负责对崩溃后的杰克使用精神分析疗法.
In the concert, there are three piano solos.
在音乐会上, 有三首钢琴独奏曲.
The disease typically manifests itself in a high fever and chest pains.
这种疾病的典型症状是发高烧和胸痛.
Nobody saw through Mary's deceptions.
无人看透玛丽的诡计.
They bait the mousetrap with stale cheese.
他们用变质的乳酪作捕鼠夹的诱饵.
" Got your note. W. B. Yeats as a messenger and all that.
“ 收到你的字条了, W. B. 叶芝作信使,以及种种一切.
Many people died in these crashes, and this has puzzled investigators.
许多人死于这样的事故, 这问题始终为调查人员迷惑不解.
Corinne quit cooking quicke because she could not quite cook quiche correctly.
科琳放弃烹饪火腿司蛋卷,因为她不能正确的烹调火腿司蛋卷.
She quickly tendered her resignation.
她很快递交了辞呈。
Mando - pop remakes of Western songs sound better than the originals.
西洋歌曲的中文翻唱版比原曲好听.
Did you learn that in your psychotherapy group?
你是不是从心理治疗小组那里学到的?
Ten years later we encountered the same dilemmas in Vietnam.
十年后,我们又在越南遇到了同样进退两难的局面.
It needs steel rolled to 300 different specifications.
它需要轧成3百种规格的钢材.
热门汉译英
belittled
chemotrophy
obnoxiously
intendancies
discolours
embellishes
finer
hydrozoans
battenboard
invidiously
medullated
cointegrate
marlaceous
mutinying
gloriole
undersell
causes
hypersimple
assortative
channelizes
clinostatic
fearfulness
sandcastle
necks
strangled
microsensor
briquetter
parcelling
excogitates
热门汉译英
含锑的
明胶
回声探测仪
道义上的
老年性消瘦
反氦
经装饰的
铁球棒
限界
保泰松制剂
慢慢灌输
喷灯喷嘴
大吹大擂
无忧无虑
超超短裙
绞刑吏
慢性长期性
形成圆锥形
阴性和中性
性情乖戾地
下水道里的
分泌物潴留
性功能成熟
尖锐的声音
耕种的妇女
谴责的理由
一种杀虫剂
天然的状态
恐惧的事物
一种杀菌剂
没有教养的
表情忧郁的
意气相投的
暂时代理的
富有感情的
易受攻击的
有理解力的
天文气候学
自动收放梯
盲肠下垂
正同柱
甲硫氨酸
正手一击
近海岸的
商店窃贼
知识范围
看不见地
成比例地
未缓和的
最新汉译英
mountain-climbing
three-dimensional
electro-engraving
regimented
revolutionaries
thrones
submitting
pudendum
rode
sentimentalizing
sneezed
stigmas
unimpeded
weatherglass
schoolboys
straightforwardly
thaumaturgic
antigravitation
endovaccination
meaninglessness
heredodiathesis
anthocyaninuria
acousmatagnosis
epitheliofibril
arthrosclerosis
inapplicability
cardioinhibitor
thoughtlessness
consecutiveness
最新汉译英
鞣皮工场
说笑话
眼睑皮肤公驰症
极简抽象艺术的
情绪异常激动的
拜尔斯地貌名称
皮肤神经官能症
遐想
舒展
电镀
内渗
扣留
单薄
发胖
怒视
钓具
颂文
烦懑
丑态
盐分
铅粉
内疚
电脑
熟成
考生
烧成
商量
爱情
文科
唇瓣
撑牢
耐暑
告成
教育
熔化
削球
假的
衔铁
浓烈
怅然
陆标
铁的
分数
胡写
铡刀
畴昔
假蹄
包销
金币