查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
中世纪唯名论者否定一般概念的实在性.用英语怎么说?
中世纪唯名论者否定一般概念的实在性.
The medieval nominalists denied the reality of universals.
相关词汇
the
medieval
denied
reality
of
universals
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
medieval
adj. 中古的,中世纪的;
denied
adj. 拒签;v. 拒绝( deny的过去式和过去分词 ),拒绝承认,拒绝…占有,否认知情;
reality
n. 现实,现实性,真实情况,实际情形,实体,实在,事实;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
universals
n. [逻辑学]全称命题,谓项( universal的名词复数 ),[哲学]一般概念;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
LEONA : Wow ! Can I listen to that story instead, Mommy?
喔! 妈妈,我能不能也听那个故事呀?
We encounter a problem when we bring our familiar Mechanical - Age representations over to the computer.
当我们将一些熟悉的机械时代的表现方式用于计算机时,会遇到一些问题.
She laid down her pastimes as easily as she took them up.
她对于自己的消遣,可以随时开始,也可以随时结束.
The boat rocked, tipping some of the passengers into the river.
船摇晃起来, 几个乘客掉进河里.
They can also be unintended caches such as at Pompeii.
他们也可以是随意的容器,就像在庞培古城一样.
They are indolent, as a general thing, and yet have a few pastimes.
一般说来, 他们总是懒洋洋的, 但倒有几种解闷的法子.
Her grip slackened on Arnold's arm.
她紧握着阿诺德的手松开了。
The soup simmered on the stove.
汤在炉子上煨.
Now, as you obsesses over the omens of war, we wonder if you know yourself Atwood.
可是, 现在战争的预兆萦系你心, 我们真不知道你是否还了解你自己.
In January the Stalinist - looking National Museum overlooking Tiananmen Square a three - year makeover costing $ 330 m.
位处天安门广场的国家图书馆已于今年一月起闭馆,进行维期三年的修建,预计耗资3亿3千万.
From Miletus, Paul sent Ephesus for the elders of the church.
保罗从米利都打发人往以弗所去 、 请教会的长老来.
The statesmen signed a protocol.
那些政治家签了议定书.
Amending invitation documents, tender quoted price and bid winning notice without permission.
擅自修改招标文件 、 投标报价、中标通知书.
Judith Owens of the Hasbro Children's Hospital led the study.
哈斯布罗儿童医院的朱迪斯·欧文是此项研究的带头人.
热门汉译英
channel
top
more
by
they
new
live
meat
sale
everywhere
today
a
steam
movies
any
and
i
mm
site
tastes
make
epic
Fast
l
father
tang
stories
allowed
delicious
热门汉译英
大学生
来
跳绳
认识到
课文
作品
可能
品位
推荐
中学生
左边
窗帘
下沉
字母
一个
卷宗
健身房
综合
书记
单元
听写
来自
走神
复习功课
小精灵
鱼叉
防守队员
科目
圆规
排队
联姻
克服
工作室
手风琴
卷笔刀
雷达
模块
钻研
困境
合唱队
玄关
说起来
嗓音
重量超过的
弹出
马戏团
文章
令人恶心的
健全
最新汉译英
supposititious
-like
firmly
uncompromising
tiered
rectorship
statue
plowed
elaborate
superfluous
speedy
wrinkle
peels
paintings
flatus
epichlorhydrin
inhabited
hypertriglyceridemia
airworthiness
mission
edriophthalmic
lazy
hypoadrenalemia
furrow
hypochloridemia
gloated
phylloxanthine
unaccomplished
succinaldehyde
最新汉译英
水位降低量
犹太教教士
风成岩
食
百分之一秒
一种镇静安眠药
不抵抗的
十七个的
停止运行
因生病或怀孕
抗叶酸剂
搁于枕上
插件导轨
先容
有积极性的
楔形榫头
淋巴样细胞
抗病毒的
拆模
玩耍
用鱼钩拖上来
甲氧甲酚
窦维沙蚕科
金合欢素
疫病论
贸然地
程
醋异丙嗪
液态二氧化氮
克里奥尔人的
未特别指定的
生长素自给的
落叶松蕈浸膏
非感情方面的
白色涂料
甲酰四氢叶酸
贸然的
皎皎
生物动力学
鳞集
自动加煤机
铁纤蛇纹石
赓续
长久的
蹲姿
连续猛击
令人恶心的
黑杜尔铝合金
健全