查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Onomatopoeic words are imitative of noises.是什么意思?
Onomatopoeic words are imitative of noises.
拟声词是用来模仿声音的.
相关词汇
onomatopoeic
words
are
imitative
of
noises
onomatopoeic
adj. 拟声的,声喻的;
words
n. 字( word的名词复数 ),(说的)话,诺言,口令;
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
imitative
adj. 模仿的,仿效的;adv. 模仿地,仿效地;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
noises
n. 噪音,噪声( noise的名词复数 ),声音,响声,干扰;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Unfortunately Amulius , emperor's brother the throne, killing the emperor and throwing the babies into Tiber River.
这两个双胞胎兄弟的叔父阿穆留斯弑兄篡位以后, 命令士兵将他们兄弟二人抛入台伯河.
This guy often stirs up troubles.
这家伙就爱干煽风点火的勾当.
We went skipping down the street arm in arm.
我们挽着胳膊,蹦蹦跳跳地走在大街上。
He put two spoonfuls of sugar in his tea.
他在茶里加了两匙糖.
An amateur shouldn't play roulette for high stakes.
外行不该下大赌注赌轮盘赌.
John has lost caste with the educationalists.
约翰已为教育界人士所不齿.
Sitting on the floor, spread your legs as far as they will go without overstretching.
坐在地板上,在不要拉伤的前提下将双腿尽量分开。
Yet, despite such troubles, the north has reinvented itself.
然而, 尽管此类麻烦很多, 北方已以新形象展示自我.
By changing its supplier, the company saved thousands of pounds in import duty.
更换供货商之后, 这个公司省下了数千英镑的进口税.
Madge, therefore , uninterrupted, went on with the wild disjointed chat which her rambling imagination suggested.
而玛吉凭着她无拘无束的想象, 自由自在地继续扯谈些不相连贯的事情.
Familiar with the RF test environment design and calibration.
熟悉RF测试环境设计和定标.
Tom is from the town of Syracuse, New York.
汤姆来自锡拉库扎.
They struck a deal with their paper supplier, getting two years of newsprint on credit.
他们同纸张供应商达成协议,可赊购两年的新闻用纸。
"Well, go on," said Camilla, her voice fairly steady.
“好吧,请继续,”卡米拉用很沉着的语气说道。
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱