查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他责备你没尽到职责.用英语怎么说?
他责备你没尽到职责.
He blames you for neglect of duty.
相关词汇
he
blames
you
for
neglect
of
duty
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
blames
v. 指责,责怪,归咎于( blame的第三人称单数 );
you
pron. 你,你们,您们,各位,大家;
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
neglect
vt. 疏忽,忽略,遗漏,疏于照顾;n. 玩忽,被忽略的状态,怠慢;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
duty
n. 职责,责任,义务,职责或工作,税收;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
On May 23rd, unhappily, the little boy died.
令人伤心的是,5月23号,那个小男孩死了。
The law prescribes how to punish this crime.
法律对如何处罚这种犯罪做出规定.
Have you finished taping all the presents?
你把所有的礼物都捆好了 吗 ?
the swearing-in of the new President
新总统的宣誓就职
Other, more devious, patterns became clear when I knew about the taping.
我知道了录音的事之后, 就清楚了其他更为迂回曲折的手腕.
That's like the coolest prom night!
这简直就是最酷的毕业舞会之夜了!
Strong coffee or tea late at night may cause sleeplessness.
深夜喝浓咖啡或浓茶可能会导致失眠。
Juventus have spent £23m on new players.
尤文图斯队已经在新球员身上花了2,300万英镑。
I heard they frequented Hyde Park.
我听说他们常去海德公园.
The testimony presented offered a strong case for acquitting her on grounds of self-defense.
当庭的证词为裁定她是正当防卫而无罪提供了强有力的证据。
Nancy took satisfaction in recording " Irwin Saunders is one of those who voted " yes " .
南希非常满意地记录下来: 欧文·桑德斯 是投赞成票的人之一.
It has an ambulatory and seven chapels.
它有一条走廊和七个小教堂.
a pair of garden shears
一把园艺剪
The roof of the cave dropped in on the miners, trapping them.
洞穴的顶部坍了下来, 砸在矿工身上.
热门汉译英
goings-on
apposed
herring
lb
gu
mariner
payers
curfew
bribed
angles
termed
sluice
seamen
agaric
finals
whites
imbued
unpaid
reeved
echoic
remind
lilies
faunae
blares
firmer
snaked
mystics
Anaplotherioidea
flecks
热门汉译英
二流子
附加税
套管针
贲门的
苟延残喘
与祖先有关的
肺般的
算法的
薄板的
感到遗憾
匮乏
长舌者
克林斯曼
死气沉沉的
好色之徒
肉串上的肉块
粉刷用的
贴身的短内裤
半痴的
球虫的
二联等孢子球虫
分馏柱
二十三
名义赞助人
只有名义
启蒙的
内耳炎
配糖生物碱
赞颂的
使成为黄体部分
嘶哑的
高脚酒杯的
主题
一阵微风
奸险的人
表现突出
自动检验
跳曼博舞
让步性的
规章制度
佛兰德的
法律文件等的
常用于法律文件
变年轻的
石屑入肺病
鄙視地說
清楚表示
除害药物
大麻制的
最新汉译英
liberated
northerly
pinnace
pinnal
pinna
non-committal
interviewer
autocrats
-4
dys-
eco-
endophytic
eponychium
eightyfold
hypnotized
complained
candlefish
filter
dicky
bedaze
flickeringly
suite
feeble
spinet
contacts
Arrow
Kotto
Latta
thigh-bone
最新汉译英
复制的
配和声
和声地
夏生木本群落
家族性巨颌症
群落
社会团体
在后的
蛊惑人心的
脱离子剂
鸟类生活
白颊鸟类
尤指鸟类
鸟类学者
编译
盲目地
救生带
使逐步升级
喝倒彩起哄
使住入营房
轴间
贪财者
自动装置
侏儒的状态
声名狼藉的
钟形口
独裁统治者
锚杆钻机
肆意破坏
旷野恐怖症
采邑授与者
梅毒性癔病
发炎或腐烂
收费合理的
钡尘沉着病
共同的资金
阴道膀胱炎
享受乐趣
反复酝酿
苏格兰高地的劫匪
匆匆忙忙地走
呕吐物
金钟道
逆时针方向的
衬衫的胸襟
双糖酶
权力大的
抑扬的
健全的