查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
上下颠倒;小人物掌权.用英语怎么说?
上下颠倒;小人物掌权.
The tail wags the dog.
相关词汇
the
tail
wags
dog
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
tail
n. 尾,尾部,燕尾服,尾随者;vt. 跟踪,装上尾巴;vi. 队伍单行行进时拉长或产生间隔,侦察队两两散开,[建筑学] 嵌上,搭上;
wags
abbr. weighted agreement scores 加权的协议分数;v. (使)摇动,摇摆( wag的第三人称单数 );
dog
n. 狗,蹩脚货,丑女人,卑鄙小人;v. 困扰,跟踪;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The smell of sizzling steak makes my mouth water.
吱吱作响的牛排的香味使我馋涎欲滴.
That's like the coolest prom night!
这简直就是最酷的毕业舞会之夜了!
It has an ambulatory and seven chapels.
它有一条走廊和七个小教堂.
My main worry was that Madeleine Johnson would still be there.
我最担心的是马德琳·约翰逊仍会在那儿。
The hunters were busy trapping.
猎人们正忙于设陷阱。
The dog wagged its tail with pleasure.
那条狗高兴得直摇尾巴.
Six ounces of cheese, please.
请称6盎司的乳酪.
I will not write down his real name even in this bothersome Yiddish - letter cipher.
即使是用难以辨认的意弟绪语字母的密码,我也不愿意在这里写下他的真实姓名.
"Nirvana" squared the circle by making a record that was both superb pop and rock music at the same time.
“涅磐”乐队做到了不可能做到的事,录制了一张既有流行风又带有摇滚范儿的唱片。
He telegraphed to me asking me to do something.
他给我发来电报,叫我做点什么。
You can't avoid being awakened by the noises of the traffics.
你无法避免被汽车的喧闹声吵醒.
The living room was squared away for the guests.
给客人准备的起居室已经整理好了.
Sausages are sizzling in the pan.
香肠在锅中发出滋滋声.
Call your current phone provider to ensure that your account is active.
目前的手机打电话给您的供应商,以确保您的帐户启用.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖