查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
上下颠倒;小人物掌权.用英语怎么说?
上下颠倒;小人物掌权.
The tail wags the dog.
相关词汇
the
tail
wags
dog
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
tail
n. 尾,尾部,燕尾服,尾随者;vt. 跟踪,装上尾巴;vi. 队伍单行行进时拉长或产生间隔,侦察队两两散开,[建筑学] 嵌上,搭上;
wags
abbr. weighted agreement scores 加权的协议分数;v. (使)摇动,摇摆( wag的第三人称单数 );
dog
n. 狗,蹩脚货,丑女人,卑鄙小人;v. 困扰,跟踪;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He spooned the eggs onto the plate.
他将鸡蛋舀入盘中.
Vandal have pull the telephone out of the call boxes.
破坏公共财产者将电话机扯到电话亭外.
Ibiza preserves considerable evidence of its long history.
另外,伊维萨岛的历史遗迹保存完好.
He did a terrific amount of fundraising.
他做了大量的筹款工作。
He deems it his duty to help his needy friends.
他认为帮助穷朋友是他的义务.
Objective To explore the relationship between Lyme disease and tick.
目的探讨重要媒介蜱类与莱姆病的关系.
The book is essentially a taster for those unfamiliar with the subject.
这本书基本上会让那些不熟悉该学科的人对其有个初步了解。
Rotary's primary responsibilities include fundraising, advocacy, and volunteer recruitment.
扶轮主要的责任包括了募款 、 倡导和招募义工.
Section 301 ( b ) ( 2 ) prescribes BAT effluent limitations for " nonconventional " and toxic pollutants.
第201条 ( b ) ( 2 ) 中,针对 “ 非常规 ” 和有毒污染物规定了“最佳现有技术”污水限制.
These spoons are made of plastic.
这些汤匙是塑料制的.
General Wavell only obeyed under protest.
韦维尔将军虽然遵从命令,但是心实不满.
"Please," he telegraphed, "just leave it alone."
“拜托,”他在电报中说,“别管它了。”
Too many poor people are living in overcrowded conditions .
有太多的贫民生活在十分拥挤的条件下。
We rebelling to think straight.
我们热衷于叛逆,以致不能直接思考.
热门汉译英
my
by
mule
l
i
site
consisted
boarding
ban
thrives
changeable
lie
relying
members
protoplast
lay
genres
from
six
overshadow
obsess
sally
evoked
rarest
subsided
Prix
OPEC
lawfulness
Relatives
热门汉译英
飞轮海
鸟鸣
鸡蛋饼
报章杂志
合作社
勾画
一口体积
端
怨恨不已
堆成垛
反复的
好感
储藏处
消隐
单独禁闭
徒步旅行
守备
托架
向南
来
职掌
倍加
游击
蜂鸟
买通
克鲁
不顾危险的
完整
陈年的
遗传学者
相应地
防潮布
人造喷泉
剥除
取代
岩柱
近来
天冬
入口
细微
虚假
批改
锋利地
使就圣职
用完的
令人尴尬的错误
自然的
缺乏营养的
作品
最新汉译英
troubadour
befriended
anciently
delve
defaced
lordling
extensive
rationally
waffling
hygroscopic
excise
celebrity
amply
quit
managing
albedos
malady
argumentation
smoother
Boundary
engages
astrocompass
resources
lance
eat
Euiphis
Priory
Send
acroerythema
最新汉译英
入口
上浆
不精确的
不能相信
不用
亲切的拥抱或握手
享受
兆赫
分成若干小部分
双元推进剂
可能性最大的
一口体积
一群领导者
事先考虑的
人形机
修正未烧的钵匣边
偏侧身出汗
保守的人
军需部门
不费力地取得成功
合瓣
使长眠
存在于
小风速计
加冕服
嘎勒黑人
咨议
噬菌现象
孱羸
干涉者
感光乳剂
拖曳的行为或情况
期刊的
机械呆板的人
欢畅
现
点亮
狭长的海湾
白痴
短节目
精神迷乱
缓缓地变化或发展
腔肠淀粉酶
带柄三脚平底锅
整合
强项
斜面墙
微型加热器
曼氏丝虫病